Sentences — 49 found
-
121880
- ねっきょうてき熱狂的な
- かんきゃく観客
- が
- きょうぎじょう競技場
- に
- なだれ込んだ 。
The eager spectators crowded into the stadium. — Tatoeba -
175988
- げきじょう劇場
- の
- かんきゃく観客
- すう数
- は
- なつ夏
- には
- たいてい
- げんしょう減少
- する 。
Theater attendance usually falls off in summer. — Tatoeba -
180080
- こうふん興奮
- した
- かんきゃく観客
- は
- コンサートホール
- に
- なだれこんだ 。
The excited audience ran into the concert hall. — Tatoeba -
183810
- かんきゃくせき観客席
- の
- さいぜんれつ最前列
- に
- せき席
- を
- よやく予約
- した
- わ 。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium. — Tatoeba -
183811
- かんきゃく観客
- は
- かれ彼
- の
- かんどう感動
- てき的な
- えんぎ演技
- に
- すっかり
- こころをうば心を奪われた 。
The audience was carried away by his touching performance. — Tatoeba -
183813
- かんきゃく観客
- は
- たいくつ退屈
- している
- ように
- み見えた 。
The audience appeared bored. — Tatoeba -
183815
- かんきゃく観客
- は
- もりあが盛り上がっている
- よ 。
The audience is really charged up. — Tatoeba -
183816
- かんきゃく観客
- は
- えいが映画
- が
- クライマックス
- の
- あいだ間
- すすりなすすり泣き
- した 。
The audience sobbed throughout the climax of the movie. — Tatoeba -
183817
- かんきゃく観客
- は
- たっぷりと 5
- ふんかん分間
- はくしゅ拍手
- した 。
The audience applauded for a full five minutes. — Tatoeba -
183818
- かんきゃく観客
- は
- その
- じょゆう女優
- に
- はくしゅ拍手
- を
- おく送った 。
The audience applauded the actress. — Tatoeba -
183819
- かんきゃく観客
- は
- コンサート
- の
- よいん余韻
- に
- ひた浸っていた 。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert. — Tatoeba -
183820
- かんきゃく観客
- たち
- は
- かのじょ彼女の
- ゆうが優雅な
- えんぎ演技
- に
- かんどう感動
- した 。
The spectators were moved by her graceful performance. — Tatoeba -
183821
- かんきゃく観客
- たち
- は
- しあい試合
- に
- こうふん興奮
- していた 。
The audience was excited at the game. — Tatoeba -
187362
- なんぜん何千
- も
- の
- かんきゃく観客
- は
- おお大いに
- こうふん興奮
- した 。
Thousands of spectators got very excited. — Tatoeba -
189341
- えいが映画
- が
- つまらない
- ので
- かんきゃく観客
- は
- ひとり一人
- また
- ひとり一人
- と
- でてい出ていった 。
The movie was so dull that the audience left one by one. — Tatoeba -
192306
-
ロイヤル・シアター
- の
- よる夜
- の
- ぶ部
- の
- こうえん公演
- が
- お終わり 、
- かんきゃく観客
- たち
- は
- かえ帰って
- い行った 。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. — Tatoeba -
197155
- フットボール
- の
- しあい試合
- で 、
- かんきゃく観客
- は
- ふつう
- どちらか
- の
- チーム
- を
- ねっしん熱心に
- おうえん応援
- する
- が 、
- おうえん応援
- する
- もの
- の
- なか中
- には
- かちめ勝ち目
- の
- ある
- チーム
- に
- のりか乗りかえよう
- とする
- もの
- が
- しょうすう少数
- いる 。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team. — Tatoeba -
206337
- その
- やきゅう野球
- の
- しあい試合
- の
- かんきゃく観客
- は
- じぶん自分
- たち達
- の
- チーム
- に
- せいえん声援
- を
- おく送った 。
The spectators at the baseball match cheered their team on. — Tatoeba -
207003
- その
- ぶたい舞台
- は
- かんきゃく観客
- の
- しかく視覚
- に
- うった訴える
- ものである 。
The production has visual appeal for the audience. — Tatoeba -
213046
- その
- ショー
- で
- かんきゃく観客
- は
- おおよろこ大喜び
- だった 。
The audience was very much entertained by the show. — Tatoeba