Sentences — 186 found
-
jreibun/627/1
-
規則に違反した選手にはペナルティーが
- か科される ことになっている。
Players who break the rules will be penalized. — Jreibun -
jreibun/5984/1
-
私は
- ふだん普段 から規則正しい生活を
- こころ心 がけているが、仕事が忙しくなると、食事を
- と摂り
- わす忘れて しまうことがたまにある。
I usually try to have a regular routine in my life, but sometimes I forget to eat when I am busy with work. — Jreibun -
jreibun/7242/2
-
時代の流れに合わない規則は廃止すべきである。
Rules that are not up to date with our time should be abolished. — Jreibun -
jreibun/5331/1
-
ストレスに負けないためのセルフチェックのポイントは、適切な
- すいみん睡眠 、適切な食事、適切な運動、つまり、
- きそくただ規則正しい 生活を送ることが大切なのである。
The key to self-monitoring against stress is proper sleep, proper diet, and proper exercise; in other words, a lifestyle that regularly follows a proper routine. — Jreibun -
jreibun/5363/1
-
就業規則には「
- ぜんこう前項 に規定された所定労働時間を超えて労働した場合は
- じかんがいろうどう時間外労働
- わりましちんぎん割増賃金 を
- しはら支払う 」とあるのだが、サービス残業ばかり求められ、
- いっこう一向に 「
- わりましちんぎん割増賃金 」など
- しはら支払われない ため、労働センターに相談することにした。
The work rules state that “Augmented wages shall be paid for overtime work in the event that hours are worked in excess of the prescribed working hours stipulated in the preceding paragraph,” but since the workers are constantly being asked to work overtime and are never paid “augmented wages,” they decided to consult with the labor center. — Jreibun -
jreibun/5363/2
-
私が住む町でもペットへのマイクロチップ
- そうちゃく装着 が
- ぎむか義務化 された。法令によると、犬または猫を取得した日から
- さんじゅうにちいない30日以内 に
- そうちゃく装着しなければ ならず、「
- ぜんこう前項 に規定された
- きかんない期間内 に
- そうちゃく装着しなかった 場合」にどうなるかというと、「
- ばっきん罰金 」が
- か課される ということだ。ペットを取り上げられるのかと思ってどきどきしながら規則を読んでいたので、少しほっとした。
Microchipping of pets is now mandatory in the town where I live. According to the law, a microchip must be implanted into a dog or cat within 30 days from the date of acquisition of a pet, and if it is not implanted within the period specified in the preceding paragraph, a fine will be levied. I was a little relieved as I was nervously reading the regulation thinking that they would take my pet away from me. — Jreibun -
75152
- えいご英語
- を
- がくしゅう学習
- する
- うえ上
- で
- ふかけつ不可欠な 、
- ふきそくどうし不規則動詞
- の
- かつよう活用 。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English. — Tatoeba -
76000
- しょくいん職員
- の
- せんこう選考
- に
- かん関する
- きそく規則
- を
- つぎ次のように
- さだ定める 。
Rules in connection with staff selection are set as follows. — Tatoeba -
76249
- きそく規則
- ずくめ
- だ
- が 、
- しず静か
- に
- する
- という
- きそく規則
- だけ
- は
- ない
- びょういん病院 !?
A hospital, overrun by rules, but no rule telling to be quiet!? — Tatoeba -
77375
- ろうどうしゃ労働者
- たち
- は
- ながいあいだ長い間
- ばかな
- きそく規則
- に
- がまん我慢
- した 。
Workers put up with silly rules for a long time. — Tatoeba -
77681
- れいがい例外
- の
- ない
- きそく規則
- は
- ありません 。
There is no rule without exceptions. — Tatoeba -
78169
- りょこう旅行
- に
- で出かける
- とき
- にも
- おな同じ
- きそく規則
- が
- あ当てはまる 。
The same rule applies to going for a journey. — Tatoeba -
81290
- まいにち毎日
- きそくただ規則正しい
- せいかつ生活
- を
- する
- の
- は 、
- とても
- よ良い
- こと
- だ
- と
- おも思う 。
I think it is very good to lead a regular life. — Tatoeba -
82495
- ぼうりょくだん暴力団
- の
- くみちょう組長
- は
- だんいん団員
- ぜんぶ全部
- に
- きそくをまも規則を守らせ 、
- きょうふ恐怖
- かん感
- によって 、
- だんいん団員
- を
- しょうあく掌握
- した 。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. — Tatoeba -
83882
- ふくそう服装
- に
- かん関する
- とくべつ特別な
- きそく規則
- は
- ない 。
There are no special rules as regards what clothes we should wear. — Tatoeba -
90567
- かのじょ彼女
- は
- きそく規則
- を
- かいくぐる
- の
- が
- うまい 。
She's good at getting around rules. — Tatoeba -
96961
- かれ彼ら
- は
- しあい試合
- には
- ま負けた
- が 、
- きそく規則
- は
- まも守った 。
They lost the game but observed the rules. — Tatoeba -
97364
- かれ彼ら
- は
- きそく規則
- を
- し知らない 。
They are ignorant of the rules. — Tatoeba -
100181
- かれ彼
- は
- へいえき兵役
- ちゅう中
- は
- ぐんたい軍隊
- の
- きび厳しい
- きそく規則
- に
- したが従っていた 。
He was subjected to strict military discipline while in the service. — Tatoeba -
104294
- かれ彼
- は
- しゅっせき出席
- が
- ふきそく不規則
- だ 。
His attendance is irregular. — Tatoeba