Jisho

×

Sentences — 142 found

  • jreibun/7302/1
      海外旅行に行くときは、
    • なふだ名札
    • だけでなく、スーツケースには
    • まっか真っ赤な
    • スカーフをつけるようにしている。そうすると、到着地ですぐに
    • にもつ荷物
    • を見つけられるし、他人に間違えられることもなくなるからだ。
    When I travel abroad, I always tie a bright red scarf to my suitcase as well as put a name tag on it. This way, I can quickly find my luggage at the destination, and my suitcase is never mistaken for someone else’s. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/25/1
      勉強して帰ろうと図書室に行くと、ちょっと気になる
    • となり
    • のクラスの女の子が
    • 向こう
    • せき
    • に座っているのが見えた。
    • が合ったので、
    • えしゃく会釈
    • をするとにっこり
    • ほほえ微笑んで
    • くれた。
    • 目ざとい
    • ゆうじん友人
    • に「なんだなんだ?」と
    • 冷やかされた
    • がそいつのことは無視してやった。
    When I went to the library to study before going home, a girl from the next class, who I am kind of interested in, was sitting across from me. Our eyes met, so I bowed slightly, and she smiled back at me. My friend, who is very discerning, sensed something and teased me by saying, “What the hell was that?” but I ignored him. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/30/2
      担任の先生は、ちょっとした
    • いいあらそ言い争い
    • からクラスの子どもの
    • ひとり一人
    • が泣き出してしまったのを見ていたが、あえて
    • ちゅうさい仲裁
    • はい入らず
    • ようす様子
    • みまも見守り
    • 、子どもたち
    • どうし同士
    • でどう解決していくかを考えさせようとした。
    The homeroom teacher saw that one of the children in the class had started crying after a small argument, but she deliberately did not intervene. Rather, she watched them and tried to let them figure out how to solve it on their own. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/36/1
      病気の
    • おとうと
    • みま見舞い
    • に久しぶりに病院に行くと、
    • おとうと
    • 痩せて
    • あおじろ青白い
    • かお
    • をして、ベッドに
    • よこ横たわって
    • いた。
    When I went to the hospital for the first time in ages to visit my sick younger brother, he was lying in bed, looking thin and pale. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2577/1
      世界を見渡すと、貧困の原因は、紛争や内戦、災害など
    • さまざま様々に
    • 存在し、その
    • ぼくめつ撲滅
    • こんなん困難
    • きわ極まりない
    • 課題のようにも思われるが、
    • いっぽ一歩ずつ
    • 実現に向かって取り組んでいくことが必要である。
    Looking around the world, poverty is caused by various factors such as conflicts, civil wars, and disasters, and its eradication seems to be an extremely difficult task. Still, it is necessary to work towards realizing a world without poverty one step at a time. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4529/1
      論文を書くときは、章ごとに適切な
    • みだ見出し
    • をつけ、
    • とおしばんごう通し番号
    • をつけていく。
    When writing a paper, each section should have an appropriate heading, and they should be numbered consecutively. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4580/3
    • かべ
    • みみ
    • あり
    • しょうじ障子
    • あり」と言うように、
    • ひみつ秘密
    • というのは
    • 漏れやすく
    • 、どこで誰が聞いているか、見ているかわからない。
    • ひみつ秘密
    • の話をするときは
    • じゅうぶん十分
    • 注意したほうがいいということだ。
    As the saying goes, “A wall has ears and a shōji (paper sliding door) has eyes,” secrets can easily be leaked, and you never know who is listening or watching nearby. Keeping this in mind, you should be very careful when talking about secrets. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5358/1
      複雑化・スピード化する現代社会ではどこにビジネスチャンスが眠っているかわからない。見つけ出して大きく育てていくには
    • せんけん先見
    • めい
    • が必要だ。
    In today’s increasingly complex and fast-paced society, you never know where business opportunities lie. Identifying such opportunities and cultivating them requires foresight. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5727/1
      テレビの
    • じだいげき時代劇
    • があれほど
    • たいしゅう大衆
    • に受けた理由はいくつかあるだろうが、
    • しちょうしゃ視聴者
    • は、
    • まいかい毎回
    • はで派手な
    • たて殺陣
    • を見るのを楽しみにしており、
    • かんぜんちょうあく勧善懲悪
    • のストーリー
    • てんかい展開
    • かいさい快哉
    • おく送って
    • いたということがあるのではないだろうか。
    There may be several reasons why historical TV drama series are so well received by the viewing public, but one reason might be that viewers looked forward to seeing the dramatic sword fights and are delighted by storylines in which good always prevails over evil. Jreibun
    Details ▸
  • 141828
    • せんしゅう先週
    • にちようび日曜日
    • わたし私の
    • かぞく家族
    • パンダ
    • どうぶつえん動物園
    • 行った
    My family went to the zoo to see pandas last Sunday. Tatoeba
    Details ▸
  • 142578
    • あおぞら青空
    • たく
    • なったら
    • おくじょう屋上
    • 行きます
    I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. Tatoeba
    Details ▸
  • 143629
    • すいへいせん水平線
    • ぎょせん漁船
    • いくつか
    • 見えます
    I see some fishing boats on the horizon. Tatoeba
    Details ▸
  • 143857
    • ずひょう図表
    • 見る
    • これらの
    • ぼうえき貿易
    • サイクル
    • いくつか
    • ひじょう非常に
    • たんき短期
    • ものである
    • こと
    • はんめい判明
    • する
    A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. Tatoeba
    Details ▸
  • 147906
    • おじ叔父
    • みま見舞い
    • びょういん病院
    • 行った
    I went to the hospital to see my uncle. Tatoeba
    Details ▸
  • 149337
    • じっさい実際に
    • すでに
    • その
    • えいきょう影響
    • 見る
    • こと
    • できる
    • いくつかの
    • ちいき地域
    • せかい世界
    • には
    • ある
    • のです
    Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. Tatoeba
    Details ▸
  • 149951
    • じぶん自分
    • 行き
    • たい
    • おも思う
    • えいが映画
    • みにい見に行かない
    I don't go to the movies as often as I'd like. Tatoeba
    Details ▸
  • 152354
    • りゅうひょう流氷
    • 見る
    • ために
    • ほっかいどう北海道
    • 行った
    I went to Hokkaido to see the floating ice. Tatoeba
    Details ▸
  • 227390
    • はなみ花見
    • 行きません
    Why don't we go and see the cherry blossoms? Tatoeba
    Details ▸
  • 152497
    • わたし
    • ゆうじん友人
    • みおく見送り
    • くうこう空港
    • 行った
    I went to the airport to see my friend off. Tatoeba
    Details ▸
  • 152622
    • わたし
    • あした明日
    • やきゅう野球
    • しあい試合
    • みにい見に行く
    • つもり
    I'm going to see the baseball game tomorrow. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >