Sentences — 20 found
-
jreibun/753/1
- せかっこう背格好 の似ている
- おば叔母 から
- ゆずりう譲り受けた テニスラケットは、今まで私が使っていたものと
- くら比べて ボールを受けた
- とき時 の
- しょうげき衝撃 が少なく、打ちやすい。
The tennis racket I inherited from my aunt, who is similar to me in stature, is easier to play with and has less impact when receiving the ball compared to the racket I used to use. — Jreibun -
jreibun/4572/1
-
車の運転席と助手席に備え付けられているエアバックは、交通事故などの際の
- あたま頭 や
- むね胸 への前からの衝撃を
- やわ和らげる 機能がある。
Car airbags installed for the driver and front passenger function to cushion frontal impact to the head and chest in the event of a traffic accident. — Jreibun -
jreibun/4572/3
-
サスペンス映画を見ていたら、殺人事件を捜査していた警察官の
- むすこ息子 が犯人だったという衝撃的なラストで、驚いた。
I was watching a suspense movie and was surprised by the shocking ending in which the son of the police officer who was investigating the case turned out to be the murderer. — Jreibun -
jreibun/8211/3
-
いつも
- けんか喧嘩 ばかりしていた
- ふたり2人 が結婚するなんて、私にとっては
- てんち天地 が
- ひっくりかえひっくり返る ほどの衝撃だった。
I was so surprised by the news that the two people who were fighting with each other all the time are getting married that I felt as if the world had been turned upside down. — Jreibun -
jreibun/8313/3
-
衝撃的な知らせに
- かいしゃじゅう会社中 が混乱している
- なか中 、部長だけは
- ひ冷ややかに 情勢を見守っていた。
While the whole company was in turmoil over the shocking news, only the department head was observing the situation in a calm, collected, and composed manner. — Jreibun -
jreibun/4572/2
- せんきゅうひゃくきゅうじゅうごねん1995年
- とうきょう東京 で起こった地下鉄サリン事件は、
- もうどく猛毒 の
- かがくざい化学剤 サリンが
- むさべつ無差別 テロに使用されたとして、日本社会に大きな衝撃を与えた。
The Tokyo subway sarin attack in 1995, in which the highly toxic chemical agent sarin was used in an act of indiscriminate terrorism, had a profound impact on Japanese society. — Jreibun -
140793
- ぜんせかい全世界
- の
- ひと人
- が
- しょうげき衝撃
- を
- う受けた 。
The whole Earth was shocked. — Tatoeba -
94371
- かのじょ彼女の
- し死
- は
- わたし私
- にとって
- おお大きな
- しょうげき衝撃
- だった 。
Her death was a great shock to me. — Tatoeba -
108582
- かれ彼
- は
- きたく帰宅
- する
- やいなや 、
- ほこ誇らしげ
- に
- しょうげき衝撃
- の
- はっぴょう発表
- を
- した 。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement. — Tatoeba -
169900
- きのう昨日
- み見た
- ニュース
- に
- しょうげき衝撃
- を
- う受けた 。
I was shocked by yesterday's news. — Tatoeba -
197743
- バンパー
- が
- しょうげき衝撃
- を
- いくらか
- きゅうしゅう吸収
- して
- くれた 。
The car bumper absorbed some of the impact. — Tatoeba -
208955
- そのばその場
- に
- いた
- しょうじょ少女
- たち
- は
- しょうげき衝撃
- を
- う受けた 。
The girls present received a shock. — Tatoeba -
212823
- その
- ニュース
- は
- わたし私の
- かいしゃ会社
- の
- こと
- だった
- ので 、
- しょうげき衝撃
- が
- ひじょう非常に
- おお大きかった 。
The news was about my company, so it struck close to home. — Tatoeba -
224061
- この
- にどめ2度目
- の
- しょうげき衝撃
- に
- わたし
- は
- な泣いた 。
At this second shock, I began to cry. — Tatoeba -
226320
- ガット
- の
- しん新
- けつぎあん決議案
- は
- かなり
- の
- しょうげき衝撃
- を
- あた与える
- かのうせい可能性
- が
- あります 。
New GATT resolutions could create a real shake-up. — Tatoeba -
232685
- あなた
- は
- これ
- を
- き聞いて
- しょうげき衝撃
- を
- う受ける
- だろう 。
You will be shocked to hear this. — Tatoeba -
236790
- この
- とけい時計
- は
- つよ強い
- しょうげき衝撃
- にも
- た堪えます 。
This watch is shock-proof. — Tatoeba -
212830
- その
- ニュース
- は
- われわれ我々
- に
- おお大きな
- しょうげき衝撃
- を
- あた与えた 。
The news had a great impact on us. — Tatoeba -
143584
- すうかい数回
- の
- ばくはつ爆発
- の
- しょうげき衝撃
- は
- なん何
- マイル
- にも
- わたって
- かん感じられた 。
The shocks of several explosions were felt for miles. — Tatoeba -
122683
- にほん日本
- の
- いわゆる
- バブル
- けいざい経済
- の
- ほうかい崩壊
- は 、
- こくさいしじょう国際市場
- に
- しょうげきは衝撃波
- を
- ひろ広げました 。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shock waves through international markets. — Tatoeba