Sentences — 10 found
-
141074
- ふなの船乗り
- の
- すべての
- ぎじゅつ技術
- は
- はげ激しい
- あらし嵐
- の
- なか中
- に
- くっ屈した 。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm. — Tatoeba -
143914
- じんるい人類
- は
- かがくぎじゅつ科学技術
- を
- へいわてき平和的に
- りよう利用
- すべき
- である 。
Man should make peaceful use of technologies. — Tatoeba -
143063
- せいふ政府
- も
- なす
- すべ
- が
- ない
- ようだ 。
It sounds as if the government doesn't know what to do. — Tatoeba -
172768
- いま今
- となって
- は
- こと事
- の
- しんそう真相
- を
- し知る
- すべ
- も
- ない 。
At this distance we cannot hope to know the truth. — Tatoeba -
195536
- まだ 12
- さい歳
- だった
- が 、スーザン
- は
- じぶん自分で
- く暮らす
- すべ
- を
- し知っていた 。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living. — Tatoeba -
211318
- その
- かかりちょう係長
- は
- きんべん勤勉な
- おとこ男
- ではない
- が 、
- うわやく上役
- に
- とりいとり入る
- すべ術
- を
- こころえ心得ている
- から 、
- はや早く
- しょうしん昇進
- する
- のだ 。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. — Tatoeba -
214469
- すべての
- げいじゅつさくひん芸術作品
- の
- なか中
- で
- さいこう最高
- の
- さくひん作品
- の
- なか中
- には
- あらゆる
- こと事
- が
- じつげん実現
- されて
- おり 、
- わたし私
- は
- なに何も
- あた与える
- こと事
- が
- できず 、
- わたし私の
- 落ちつかない
- こころ心
- は 、
- ただ
- じゅどうてき受動的に
- み見つめる
- こと事
- に
- あ飽きて
- しま仕舞う
- の
- だった 。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation. — Tatoeba -
162259
- わたし私
- は 、
- さくねん昨年
- とうきょう東京
- で
- もよお催された
- げんだい現代
- びじゅつてん美術展
- には 、
- すべて
- で出かけました 。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. — Tatoeba -
223138
- この
- まえ前
- の
- こうわかいぎ講和会議
- で
- かんぜん完全に
- しっぱい失敗
- して
- から 、
- かれ彼
- は
- ざんしん斬新な
- けんぼう権謀
- じゅっさく術策
- で
- じゅうぶん十分に
- ぶそう武装
- すべき
- こと
- を
- まな学んだ 。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. — Tatoeba -
119713
- かれ彼
- が
- いき生きている
- こと
- を
- たし確かめる
- すべ術
- は
- ない 。
There is no way to confirm that he is alive. — Tatoeba