Sentences — 15 found
-
78367
- りはつてん理髪店
- に
- いってき行って来た
- ところ
- だ 。
I have been to the barber's. — Tatoeba -
79346
- ゆうじん友人
- を
- みおく見送り
- に
- たったいまたった今
- くうこう空港
- へ
- いってき行って来た
- ところ所
- です 。
I have just been to the airport to see my friend off. — Tatoeba -
95886
- かれ彼
- を
- みおく見送り
- えき駅
- へ
- いってき行って来た
- ところ
- です 。
I have been to the station to see him off. — Tatoeba -
99280
- かれ彼
- は
- ともだち友達
- を
- みおく見送り
- に
- えき駅
- へ
- いってき行って来た
- ところ
- だ 。
He has been to the station to see his friend off. — Tatoeba -
100808
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- を
- みおく見送り
- に
- えき駅
- まで
- いってき行って来た
- ところ
- です 。
He has been to the station to see her off. — Tatoeba -
107671
- かれ彼
- を
- みおく見送り
- に
- えき駅
- へ
- いってき行って来た
- ところ
- です 。
I have been to the station to see him off. — Tatoeba -
146878
- こづつみ小包
- を
- だ出し
- に
- ゆうびんきょく郵便局
- へ
- いってき行って来た
- ところ
- だ 。
I have just been to the post office to send a parcel. — Tatoeba -
152498
- わたし私
- は
- ゆうじん友人
- を
- みおく見送り
- に
- えき駅
- へ
- いってき行って来た
- ところ
- です 。
I have been to the station to see my friend off. — Tatoeba -
156001
- わたし私
- は
- おじ叔父
- を
- みおく見送り
- に
- えき駅
- まで
- いってき行って来た
- ところ
- だ 。
I have just been to the station to see my uncle off. — Tatoeba -
188870
- えき駅
- へ
- いってき行って来た
- ところ
- だ 。
I have been to the station. — Tatoeba -
227122
- おつかお使い
- に
- いってき行って来て
- ちょうだい 。
Will you go out on an errand? — Tatoeba -
85531
-
美智子
- は
- まるで
- ほっきょく北極
- に
- いってき行って来た
- ような
- くち口ぶり
- だ 。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself. — Tatoeba -
85532
-
美智子
- は
- まるで
- じぶんじしん自分自身
- が
- ほっきょく北極
- へ
- いってき行って来た
- か
- の
- ような
- くち口ぶり
- だ 。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself. — Tatoeba -
201022
- どこか
- へ
- で出かける
- の
- ならば 、
- まず
- おかあお母さん
- に
- いってき行って来
- なさい 。
If you go anywhere, you had better tell your mother first. — Tatoeba -
84316
- ちち父
- を
- みおく見送り
- に
- くうこう空港
- へ
- いってき行って来た
- ところ
- だ 。
I have been to the airport to see my father off. — Tatoeba