Sentences — 341 found
-
jreibun/9889/2
-
ドラッグストアの
- いやくひん医薬品 コーナーを探し回り、
- ねむけ眠気 を
- もよお催さない
- かぜぐすり風邪薬 を見つけて購入した。
I scoured the drugstore’s pharmaceutical section and having found a cold remedy that does not make me drowsy, I bought it. — Jreibun -
jreibun/9901/1
-
私たちはこの地域で、化学肥料と農薬の使用を減らすことで、環境に優しい
- こめ米づくり に取り組んでいる。
We have been striving in this area to produce environmentally friendly rice by reducing the use of chemical fertilizers and pesticides. — Jreibun -
jreibun/9924/1
-
会計が終わると、
- しょほうせん処方箋 を持って
- む向かい の薬局に
- い行き 、
- くすり薬 をもらうように指示された。
After paying the bill, I was instructed to take my prescription to the pharmacy across the street to receive my medications. — Jreibun -
74365
- くすり薬
- を
- の飲み
- はじ始める
- と 、
- すぐに
- いた痛み
- など
- の
- しょうじょう症状
- は
- とれて
- きます
- が 、
- すぐに
- かいよう潰瘍
- が
- なおる
- わけではありません 。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. — Tatoeba -
74963
- けいさつ警察
- は
- がっこう学校
- で
- たいりょう大量
- の
- やくぶつ薬物
- を
- おうしゅう押収
- した 。
The police seized a large quantity of drugs at the school. — Tatoeba -
75082
- わたし私 、
- こなぐすり粉薬
- って
- にがて苦手
- な
- の
- よ
- ね 。
I have trouble taking powdered medicine. — Tatoeba -
75316
- その
- ちゅうどくしゃ中毒者
- は
- まやく麻薬
- の
- かじょうせっしゅ過剰摂取
- で
- し死んだ 。
The addict died from a drug overdose. — Tatoeba -
79502
- くすりお薬
- が
- できました
- よ 。
Your medicine is ready. — Tatoeba -
79481
- くすり薬
- は
- かれ彼の
- い胃
- に
- き効きました 。
The medicine acted on his stomach. — Tatoeba -
76291
- はなび花火
- の
- はじ弾ける
- おと音
- が
- や止む
- と 、
- きゅう急に
- あた辺り
- が
- しず静か
- になる 。
- あと後
- に
- のこ残った
- かやく火薬
- の
- にお匂い
- が 、
- なんだか
- おれ俺
- を
- センチメンタルな
- きぶん気分
- に
- させた 。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. — Tatoeba -
76349
- いっしょうけんめい一生懸命
- ゆび指
- で
- まぶた
- を
- ひろ広げて
- めぐすりをさ目薬を差しました 。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine. — Tatoeba -
79498
- くすり薬
- が
- かれ彼の
- びょうき病気
- を
- なお治した 。
The medicine cured him of his illness. — Tatoeba -
79486
- くすり薬
- は
- どこ
- で
- もら貰う
- んです
- か 。
Where can I get the medicine? — Tatoeba -
77444
- こい恋
- は
- かな悲しみ
- に
- み満ちた
- やまい病
- であり 、
- あらゆる
- ちりょう治療
- を
- も
- くすり薬
- を
- も
- うけつ受け付けない 。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. — Tatoeba -
77819
- りょうやく良薬
- は
- くち口
- に
- くる苦し 。
A good medicine tastes bitter. — Tatoeba -
77850
- いいくすり良い薬になる
- だろう 。
It will be a good lesson to him. — Tatoeba -
78386
- りよう利用
- されている
- やっきょく薬局
- の
- なまえ名前
- を
- おし教えて
- ください 。
What's the name of your pharmacy? — Tatoeba -
79466
- やくざいし薬剤師
- は
- しょほう処方
- どおり
- に
- ちょうごう調合
- して
- くれた 。
The pharmacist made up the prescription for me. — Tatoeba -
79467
- やっきょく薬局
- は
- なんじ何時
- まで
- あ開いています
- か 。
Until what time does your pharmacy stay open? — Tatoeba -
79468
- やっきょく薬局
- には
- こちら
- から
- れんらく連絡
- して
- おきます 。
We'll give your pharmacy a call. — Tatoeba