Sentences — 343 found
-
jreibun/8206/1
- ゆうはん夕飯 の時に食べた
- さかな魚 の
- こぼね小骨 が
- のど喉 に引っ掛かっていて、お茶で流し込もうとしたが、まだ取れない。
A small bone from the fish I had for dinner got stuck in my throat; I tried to wash it down with tea, but I still couldn’t get it out. — Jreibun -
jreibun/8269/1
- ひとだんらく/いちだんらく一段落 ついたところでお茶を飲み、
- ひとやす一休みして から、また
- さぎょう作業 を続けた。
During a short break after reaching a certain stage, we drank some tea and took a rest, then continued working again. — Jreibun -
jreibun/8285/1
-
お茶が名産の
- しずおかけん静岡県 には、
- じゃぐち蛇口 をひねると
- りょくちゃ緑茶 が出てくる学校があるらしい。
I hear there is a school in Shizuoka Prefecture, famous for its green tea, in which green tea comes out when you turn on the tap. — Jreibun -
jreibun/9056/1
-
寒くなってきたので、最近は電気ポットでお
- ゆ湯 を沸かして、
- あたた温かい 紅茶を飲むことが多い。
Since it is getting colder, I often boil water in an electric kettle and drink hot black tea these days. — Jreibun -
jreibun/9077/1
-
連休に
- いなか田舎 に帰り、
- そふぼ祖父母 の
- ちゃつ茶摘み を
- てつだ手伝った が、
- て手 で
- つ摘む のは予想以上に
- ほね骨 の
- お折れる
- さぎょう作業 だった。
I went back home to the countryside during the consecutive holidays and helped my grandparents pick tea; picking fresh tea leaves by hand turned out to be more arduous than I had expected. — Jreibun -
jreibun/9110/1
-
来客が帰った
- すがた姿 が見えたので、私は出した
- おちゃお茶 を片付けるため
- きゅうとうしつ給湯室 から
- おぼんお盆 を取ってきて
- おうせつしつ応接室 に向かった。
After recognizing that the visitor had left, I picked up the tray from the kitchenette and went to the reception room to clear the tea that I had served. — Jreibun -
jreibun/9772/1
- えきまえ駅前 の
- ヤムチャてん飲茶店 の
- ギョーザ餃子 の、柔らかいけれども
- だんりょくせい弾力性 のある、あのもちもちした
- しょっかん食感 が忘れられない。
I will never forget the soft yet elastic and chewy texture of the potstickers at the dim sum restaurant in front of the station. — Jreibun -
jreibun/9903/1
- きょうと京都
- しもがもじんじゃ下鴨神社 の
- みなみ南 に位置する
- やしき屋敷 はかつて
- ごうしょう豪商 の
- べっそう別荘 だったもので、広い
- しきちない敷地内 には
- いけ池 と
- ていえん庭園 があり、
- ちゃかい茶会 を
- ひら開く こともできる。
The mansion, located south of Shimogamo Shrine in Kyoto, was once the villa of a wealthy merchant. The mansion’s grounds boast a pond and garden that is spacious enough to host a tea ceremony gathering. — Jreibun -
74139
- わたし私たち
- は
- しまい姉妹
- さんにん3人
- で
- きっさてん喫茶店
- を
- はじ始めた 。
We three sisters opened a coffee shop. — Tatoeba -
76899
- あの
- あか赤い
- ぬの布
- は 「
- ふくさ袱紗 」
- ちゃどうぐ茶道具
- を
- きよ清める
- ために
- つか使う
- ひつじゅひん必需品
- な
- の 。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. — Tatoeba -
77659
- つめ冷たい
- きたかぜ北風
- が
- このは木の葉
- を
- ちゃいろ茶色
- に
- した 。
The cold north wind turned the leaves brown. — Tatoeba -
80106
- このは木の葉
- は
- あき秋
- には
- ちゃいろ茶色
- になる 。
The leaves go brown in fall. — Tatoeba -
80896
- むちゃ無茶な
- こと事
- を
- してる
- よ 。
He is riding for a fall. — Tatoeba -
80898
- むちゃ無茶
- し
- なければ
- よかった 。
I shouldn't have overdone it. — Tatoeba -
82109
- ぼく僕
- は
- コーヒー
- より
- こうちゃ紅茶
- が
- す好き
- だ 。
I prefer tea to coffee. — Tatoeba -
82154
- ぼく僕
- は 、
- きいろ黄色い
- ふんまつ粉末
- を
- しろ白い
- ふんまつ粉末
- と
- ま混ぜて
- ちゃいろ茶色
- の
- ふんまつ粉末
- に
- したり 、
- けっしょう結晶
- を
- ふんまつ粉末
- と
- ま混ぜて
- ほこり
- に
- したり 、
- えきたい液体
- を
- こたい固体
- と
- けつごう結合
- させて 、
- どろ泥
- を
- つく作ったり
- など
- あれこれ
- やってみた
- のだ 。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. — Tatoeba -
83011
- はは母
- は
- きっさてん喫茶店
- を
- しています 。
Mother has a coffee shop. — Tatoeba -
83084
- はは母
- は
- おちゃお茶
- が
- す好き
- だ
- けれども 、
- わたし私
- は
- コーヒー
- が
- す好き
- だ 。
Mother likes tea, while I like coffee. — Tatoeba -
83175
- はは母
- が
- おちゃお茶
- を
- い入れて
- くれています 。
Mother is making tea for us. — Tatoeba -
83831
- もの物
- には
- じせつ時節 、
- ばんちゃ番茶
- も
- でばな出花 。
There is a time for all things. — Tatoeba