Sentences — 69 found
-
jreibun/5367/1
-
世界で多様性の重要さがうたわれる
- いっぽう一方 、
- いま未だ
- せんざいてき潜在的な 差別や
- へんけん偏見 に苦しむ
- ひとびと人々 がいる。
While the importance of diversity is acknowledged worldwide, there are still people who suffer from tacit discrimination and prejudice. — Jreibun -
jreibun/8032/5
- りょこうちゅう旅行中 に
- いちょうえん胃腸炎 にかかってしまい、ホテルの
- へや部屋 で
- みっかみばん三日三晩
- げり下痢 と
- こうねつ高熱 に
- くる苦しんだ 。
During the trip, I contracted gastroenteritis and suffered three days and three nights of diarrhea and high fever in my hotel room. — Jreibun -
142838
- い生きる
- こと
- は
- くる苦しむ
- こと 。
To live is to suffer. — Tatoeba -
143447
- せかい世界
- には
- う飢え
- に
- くる苦しむ
- ひとびと人々
- も
- い居る 。
Some people in the world suffer from hunger. — Tatoeba -
143911
- じんるい人類
- は
- こんせいき今世紀
- に
- はい入って
- これまで
- いじょう以上
- に
- せんそう戦争
- に
- くる苦しんで
- きた 。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before. — Tatoeba -
144063
- ひとびと人々
- は
- ひんこん貧困に
- くる苦しんだ 。
People were ground down by poverty. — Tatoeba -
145556
- しんぞうびょう心臓病
- で
- くる苦しんでいる
- ひと人
- の
- かず数
- が
- ふ増えて
- きた 。
The number of people suffering from heart disease has increased. — Tatoeba -
145918
- たべす食べ過ぎる
- と 、
- しょうかふりょう消化不良
- に
- くる苦しむ
- ことになる 。
When we eat too much, we suffer from indigestion. — Tatoeba -
146123
- じょうむいん乗務員
- ぜんいん全員
- が
- しょくちゅうどく食中毒
- で
- くる苦しんだ 。
The entire crew was afflicted with food poisoning. — Tatoeba -
144090
- ひとびと人々
- は
- すいどうすい水道水
- の
- おせん汚染
- に
- くる苦しんでいる 。
People are suffering from the contamination of the water supply. — Tatoeba -
148696
- しゅじんこう主人公
- は 、
- こどものころ子供の頃 、
- おや親
- に
- ほったらかしにされて
- くる苦しんだ 。
The hero, as a child, suffered from parental neglect. — Tatoeba -
156019
- わたし私
- は
- じゅうたく住宅
- ローン
- で
- くる苦しんだ 。
I suffered from my mortgage loan. — Tatoeba -
158880
- わたし私
- は
- まだ
- じさ時差ぼけ
- に
- くる苦しんでいます 。
I'm still suffering from jet lag. — Tatoeba -
75112
- ちきゅう地球
- がわ側
- の
- あっせい圧政
- に
- くる苦しむ
- コロニー
- の
- ひとびと人々
- の
- なか中
- で 、
- テロ
- による
- げんじょうだは現状打破
- を
- もくろ目論む
- せいりょく勢力
- が
- たんじょう誕生 。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism. — Tatoeba -
81086
- まんせいてき慢性的な
- べんぴ便秘
- で
- くる苦しんでいます 。
I'm suffering from chronic constipation. — Tatoeba -
84272
- ふしょうしゃ負傷者
- は
- いた痛み
- で
- もだえ
- くる苦しんだ 。
The wounded man writhed. — Tatoeba -
84490
- ちち父
- は
- わたし私の
- おろ愚かな
- しつもん質問
- に
- くる苦しまれた 。
Father was tormented by my silly question. — Tatoeba -
85011
- おっと夫
- に
- し死なれて
- かのじょ彼女
- は
- ひどく
- くる苦しんだ 。
Her husband's death has tried her severely. — Tatoeba -
88923
- かのじょ彼女
- は
- しっと嫉妬
- に
- かられて
- くる苦しんでいる 。
She is torn by jealousy. — Tatoeba -
90373
- かのじょ彼女
- は
- いた痛み
- に
- くる苦しんでいた 。
She was racked with pain. — Tatoeba