Sentences — 817 found
-
jreibun/9890/1
-
いくら若いからと言っても、
- たなか田中 さんのように能力が高く実績もある
- ひと人 が
- かかりちょうだいり係長代理 というのでは、いかにも
- やくぶそく役不足 に思える。
It's true that he’s young, but a highly capable and accomplished person like Mr. Tanaka seems to be under-qualified for the mere position of deputy section chief. — Jreibun -
jreibun/9918/2
- や痩せなければ いけないという
- きょうはくかんねん強迫観念 から
- ぬけだ抜け出せず 、
- きょしょくしょう拒食症 になる若い女性がいる。
Some young women become anorexic because they are caught up in their obsessive desire to lose weight. — Jreibun -
74312
- わか若い
- きし棋士
- が
- たしょう多少 、
- そんだい尊大な
- かん感じ
- になる
- の
- は
- よくある
- こと
- で 、
- そういう
- こと
- は
- しょうぎ将棋
- かい界
- に
- かぎ限った
- はなし話
- ではない
- でしょう 。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. — Tatoeba -
74333
- わか若い
- だんじょ男女
- が
- ひとざとはな人里離れた
- ようかん洋館
- で
- きょうふ恐怖
- の
- いちや一夜
- を
- す過ごす
- という 、
- ホラー
- の
- ていばん定番
- スタイル
- だ 。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. — Tatoeba -
74956
- リズム
- は
- けいかい軽快
- で
- テンポ
- は
- はや速く 、
- その
- きょく曲
- は
- わかもの若者
- に
- この好まれている 。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people. — Tatoeba -
74882
- また
- いっぽう一方
- で 、
- わかもの若者
- たち
- は
- ぶっきょう仏教
- に
- ふ触れる
- なか中
- で 、
- ぶっきょう仏教
- を
- こころのささ心の支え
- に
- ひつよう必要な
- もの
- と
- かんが考え
- はじめ始めている
- ようだ 。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support. — Tatoeba -
75064
- さいきん最近 、
- めうえ目上
- の
- ひと人
- に
- けいご敬語
- を
- つか使わない
- わかもの若者
- が
- おお多い 。
Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors. — Tatoeba -
75303
- あの
- わかふうふ若夫婦
- は
- いま今
- でも
- おや親
- に
- おんぶに抱っこ
- だ 。
That young couple are still tied to their parent's apron strings. — Tatoeba -
148744
- わかもの若者
- は
- きょくたんにはし極端に走り
- がち
- だ 。
Young people are apt to go to extremes. — Tatoeba -
75835
- とつぜん突然
- です
- が 、
- みなさん
- は 「
- わかもの若者
- から
- みくだ見下された 」
- と
- かん感じた
- こと 、
- あります
- か ?
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'? — Tatoeba -
76176
- こうき好奇
- の
- しせん視線
- と 、
- じゃっかん若干
- の
- さつい殺意
- の
- こもった
- しせん視線 ・・・
- い言うまでもなく
- いごこちがわる居心地が悪い
- こと
- このうえこの上ない 。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable. — Tatoeba -
77260
- ろうじん老人
- たち達
- が
- わかもの若者
- たち達
- より
- いつも
- かしこ賢い
- とはかぎとは限らない 。
The old are not always wiser than the young. — Tatoeba -
77286
- ろうじん老人
- は
- しばしば
- わか若いころ
- の
- こと
- を
- かいこ回顧
- する 。
The old man often looks back on his youth. — Tatoeba -
77329
- おいもわか老いも若きも
- せんそう戦争
- に
- いった 。
Young and old went to battle. — Tatoeba -
77331
- おいもわか老いも若きも 、
- また
- だんじょ男女
- を
- と問わず 、
- じもと地元の
- よくじょう浴場
- で
- いっしょ一緒になる
- こと
- を
- たの楽しみにしていた 。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. — Tatoeba -
77602
- うるわ麗し
- の
- とも友
- よ 、
- わたし私
- にとって
- あなた
- は
- えいえん永遠
- に
- わか若い
- のだ 。
To me, fair friend, you never can be old. — Tatoeba -
77769
- となり隣の
- ひと人
- が
- わか若い
- おんなのひと女の人
- と
- ふりん不倫
- している
- らしい
- よ 。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? — Tatoeba -
78339
- はな離れて
- み見る
- と 、
- かれ彼
- は
- じっさい実際
- より
- ずっと
- わか若く
- み見える 。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is. — Tatoeba -
78814
- よう要するに
- かれ彼ら
- は
- わか若
- すぎる
- と
- いう
- こと
- だ 。
The point is they're too young. — Tatoeba -
79831
- もんだい問題
- は
- きみ君
- が
- わか若
- すぎる
- こと事
- だ 。
The trouble is that you are too young. — Tatoeba