Sentences — 52 found
-
102396
- かれ彼
- は
- だいじん大臣
- を
- や辞めた 。
He resigned from the Cabinet. — Tatoeba -
102397
- かれ彼
- は
- だいじん大臣
- の
- こし腰ぎんちゃく
- だ 。
He is just a minion of the minister. — Tatoeba -
102399
- かれ彼
- は
- だいじん大臣
- に
- しゅっせ出世
- した 。
He made his way to the minister. — Tatoeba -
102811
- かれ彼
- は
- そうりだいじん総理大臣
- になり
- たい
- という
- やしん野心
- を
- いだ抱いた 。
He aspired to the position of Prime Minister. — Tatoeba -
108932
- かれ彼
- は
- がいむだいじん外務大臣
- に
- おさ収まった 。
He was established as Foreign Minister. — Tatoeba -
108934
- かれ彼
- は
- がいむだいじん外務大臣
- としては
- まず
- きゅうだい及第
- と
- いえる 。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister. — Tatoeba -
118796
- かれ彼
- には
- そうりだいじん総理大臣
- になり
- たい
- という
- やしん野心
- が
- あった 。
He had the ambition to be prime minister. — Tatoeba -
120504
- かれ彼
- が
- かんきょう環境
- たんとう担当
- の
- だいじん大臣
- です 。
He is the minister responsible for the environment. — Tatoeba -
137486
- だいじん大臣
- は
- らいしゅう来週
- メキシコ
- ほうもん訪問
- の
- よてい予定
- です 。
The minister is to visit Mexico next week. — Tatoeba -
137488
- だいじん大臣
- は
- しんぶんきしゃ新聞記者
- から
- の
- やつぎばや矢継ぎ早の
- しつもん質問
- に 、
- ちょくめん直面
- し
- なければならなかった 。
The minister had to face a barrage of questions from the press. — Tatoeba -
137489
- だいじん大臣
- は
- きしゃだん記者団
- と
- の
- かいけん会見
- を
- こば拒んだ 。
The minister refused to give an interview to the reporters. — Tatoeba -
137490
- だいじん大臣
- は
- その
- けんちく建築
- けいかく計画
- を
- みと認めた 。
The minister approved the building plans. — Tatoeba -
175021
- 元
- そうりだいじん総理大臣
- の 鈴木
- し氏
- が 、
- いいんかい委員会
- の
- ぎちょう議長
- になる
- だろう 。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee. — Tatoeba -
183067
- きしゃだん記者団
- は
- だいじん大臣
- を
- しつもんぜ質問攻め
- に
- した 。
The press besieged the minister with questions. — Tatoeba -
184715
- がいむだいじん外務大臣
- が
- その
- かいぎ会議
- に
- しゅっせき出席
- した 。
The foreign minister attended the talks. — Tatoeba -
188406
- おれ俺
- が
- にほん日本
- の
- そうりだいじん総理大臣
- なら クリントン
- に
- がつんといガツンと言って
- やる
- のに
- なあ 。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to. — Tatoeba -
206006
- その
- うでき腕利きの
- いしゃ医者
- は
- そうりだいじん総理大臣
- の
- びょうき病気
- を
- なお治す
- ことができた 。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. — Tatoeba -
208229
- その
- だいじん大臣
- は
- ふせい不正
- とりひき取引
- によって
- きゅうち窮地
- に
- た立ちました 。
The minister was in a fix over illegal dealings. — Tatoeba -
208230
- その
- だいじん大臣
- は
- ないかく内閣
- から
- の
- じしょく辞職
- を
- よぎ余儀なくされた 。
The minister was obliged to resign from the cabinet. — Tatoeba -
208231
- その
- だいじん大臣
- は
- じぶん自分
- の
- い言った
- こと
- を
- ひてい否定
- した 。
The minister contradicted his own statement. — Tatoeba