Sentences — 31 found
-
jreibun/2556/2
- つる鶴 は
- わたりどり渡り鳥 の
- いっしゅ一種 だが、
- なか中 にはアジア
- ちゅうおうぶ中央部 から上昇気流に乗ってヒマラヤ山脈を越えるものもある。
Cranes are a type of migratory bird. Some cranes ride the ascending air current from central Asia and cross the Himalaya Mountains. — Jreibun -
jreibun/7372/1
- みなみアメリカたいりく南アメリカ大陸
- せいぶ西部 を
- なんぼく南北 に走る
- さんみゃく山脈 をアンデス
- さんみゃく山脈 という。
The mountain range running north to south in the western part of South America is called the Andes Mountains. — Jreibun -
156653
- わたし私
- は
- さんみゃく山脈
- を
- み見た 。
I saw a chain of mountains. — Tatoeba -
75389
- ちゅうごくご中国語
- において
- は 「
- テンス 」
- を
- あらわ表す
- ばあい場合
- には
- じょうじゅつ上述
- のように 「
- じょし助詞 」
- か 「
- とき時
- を
- あらわ表す
- ご語 」
- または
- ぶんみゃく文脈
- による
- もの
- が
- おお多い 。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context. — Tatoeba -
75906
- たいおん体温
- じょうしょう上昇 、
- みゃくはく脈拍
- じょうしょう上昇 ・・・
- さんそけつぼう酸素欠乏
- じょうたい状態
- です 。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. — Tatoeba -
76226
- 局所麻酔
- した下
- で
- 行う
- 内頚動脈内膜剥離術
- と
- 全身麻酔
- した下
- で
- の
- 比較 。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. — Tatoeba -
76264
- かんじゃ患者
- の
- たいない体内
- で
- ふたた再び
- みゃくう脈打ち
- はじ始める 。
In the patient's body the pulse began beating again. — Tatoeba -
81042
- みゃく脈
- が
- おそ遅い
- です 。
My pulse is slow. — Tatoeba -
81043
- みゃく脈
- が
- はやい
- です 。
My pulse is fast. — Tatoeba -
85073
- ふせいみゃく不整脈
- が
- あります 。
I have an irregular pulse. — Tatoeba -
99746
- かれ彼
- は
- みゃくはく脈拍
- が
- おそい 。
His pulse beats slow. — Tatoeba -
104686
- かれ彼
- は
- しゃがい社外
- で
- じんみゃく人脈
- を
- きず築いている 。
He's building up a network of acquaintances outside his office. — Tatoeba -
114771
- かれ彼
- は
- アルプス
- さんみゃく山脈
- の
- よあ夜明け
- の
- うつく美し
- さ
- を
- ぼんやりと
- たたずんで
- み見ていた 。
He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn. — Tatoeba -
120468
- かれ彼
- が
- さけ叫ぶ
- と 、
- くび首
- の
- じょうみゃく静脈
- が
- はっきりと
- うきあ浮き上がった 。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly. — Tatoeba -
123460
- とくてい特定
- の
- ぶんみゃく文脈
- で
- どんな
- ご語
- を
- つか使う
- べき
- か
- し知っている
- ひと人
- は
- ご語
- の
- ゆうこう有効な
- しようしゃ使用者
- である 。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. — Tatoeba -
127432
- たんご単語
- の
- いみ意味
- は
- それ
- が
- つか使われている
- ぶんみゃく文脈
- で
- き決まる 。
The meaning of a word is determined by the context where it is used. — Tatoeba -
190765
- いしゃ医者
- は
- かれ彼
- の
- みゃく脈
- を
- とった 。
The doctor felt his pulse. — Tatoeba -
174696
- ことば言葉
- の
- いみ意味
- は
- ぶんみゃく文脈
- によって
- か変わり
- うる 。
The meaning of words can change according to their context. — Tatoeba -
178046
- きみ君の
- みゃく脈
- は
- せいじょう正常
- だ 。
You have a regular pulse. — Tatoeba -
186056
- われわれ我々
- は
- その
- さんみゃく山脈
- で
- どちゃく土着の
- ガイド
- を
- やと雇った 。
We had native guides on our trip to the mountain. — Tatoeba