Sentences — 125 found
-
82786
- ははおや母親
- は
- あかんぼう赤ん坊
- を
- ひだり左
- むね胸
- に
- いだ抱く
- けいこう傾向
- が
- ある 。
A mother tends to hold her baby on the left. — Tatoeba -
82807
- ははおや母親
- は
- その
- こ子
- を
- むね胸
- に
- だ抱きしめた 。
The mother hugged the child to her bosom. — Tatoeba -
83989
- かぜ風邪
- が
- むね胸
- に
- きて 、
- せき咳
- と
- ずつう頭痛
- が
- する 。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache. — Tatoeba -
84804
- ちち父
- の
- こごと小言
- が
- わたし私の
- むね胸
- に
- しみじみと
- こたえた
- の
- は
- その
- とき時
- だった 。
It was then that my father's reproof had come home to me. — Tatoeba -
85952
- かな悲しみ
- で
- むね胸
- が
- いっぱい
- だ 。
I am filled with sorrow. — Tatoeba -
86107
- かのじょ彼女
- を
- おも思う
- はげ激しい
- きも気持ち
- で
- むね胸
- が
- いっぱい一杯
- だった 。
I was filled with frightful sorrow for her. — Tatoeba -
86946
- かのじょ彼女
- は
- おっと夫
- の
- おもいで思い出
- を
- たいせつ大切に
- むね胸
- に
- ひめ秘めている 。
She cherishes the memory of her husband. — Tatoeba -
87161
- かのじょ彼女
- は
- かな悲しみ
- を
- むね胸
- に
- ひ秘めていた 。
She kept her sorrow in her bosom. — Tatoeba -
89685
- かのじょ彼女
- は
- し死んだ
- おっと夫
- の
- おもいで思い出
- を
- むね胸
- に
- ひ秘めていた 。
She cherished the memory of her dead husband. — Tatoeba -
89807
- かのじょ彼女
- は
- あね姉
- が
- し死んだ
- という
- し知らせ
- に
- かな悲しみ
- で
- むね胸
- が
- いっぱい
- だった 。
She was filled with grief at the news of her sister's death. — Tatoeba -
90446
- かのじょ彼女
- は
- むね胸
- を
- なみう波打たせた 。
She heaved her chest. — Tatoeba -
90447
- かのじょ彼女
- は
- むね胸
- を
- どきどき
- させて 、
- その
- てがみ手紙
- を
- よ読んだ 。
She read the letter with her heart beating fast. — Tatoeba -
90448
- かのじょ彼女
- は
- むね胸
- の
- なか中
- で
- しんぞう心臓
- が
- ひっくりかえひっくり返る
- おも思い
- だった 。
She felt her heart turn over in her chest. — Tatoeba -
90449
- かのじょ彼女
- は
- むね胸
- に
- こども子供
- を
- だ抱きしめた 。
She pressed the child to her breast. — Tatoeba -
90615
- かのじょ彼女
- は
- よろこ喜び
- で
- 胸がいっぱいになった 。
Her heart was filled with joy. — Tatoeba -
92314
- かのじょ彼女
- は
- その
- ひみつ秘密
- を
- じぶん自分
- の
- むね胸
- ひとつ
- に
- ひ秘めて
- おいた 。
She kept the secret to herself. — Tatoeba -
92315
- かのじょ彼女
- は
- その
- ひみつ秘密
- を
- むね胸
- に
- ひ秘めて
- おいた 。
She kept the secret in her bosom. — Tatoeba -
92367
- かのじょ彼女
- は
- その
- し知らせ
- を
- き聞いて 、
- むね胸
- が
- はりさ張り裂けん
- ばかり
- に
- な泣いた 。
Hearing the news, she cried her heart out. — Tatoeba -
92464
- かのじょ彼女
- は
- その
- こ子
- を
- むね胸
- に
- だ抱きしめた 。
She pressed the child to her heart. — Tatoeba -
92465
- かのじょ彼女
- は
- その
- こ子
- を
- むね胸
- に
- いだ抱いた 。
She held the child to her bosom. — Tatoeba