Jisho

×

9 strokes
Radical:
meat 肉 (⺼)
Parts:
barbarian, foreign
Kun:
なんぞ
On:
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
1995 of 2500 most used kanji in newspapers

Speed

Stroke order

On reading compounds

  • 胡散 【ウサン】 suspicious
  • 胡散臭い 【ウサンクサイ】 suspicious-looking, shady, questionable, dubious, fishy
  • 胡 【コ】 barbarian tribes surrounding ancient China
  • 胡座 【アグラ】 sitting cross-legged (i.e. Indian style)
  • 柴胡 【サイコ】 Bupleurum root, Radix Bupleuri
  • 京胡 【キョウコ】 jinghu (2-stringed Chinese instrument played with a bow)
  • 誤魔化す 【ゴマカス】 to deceive, to cheat, to swindle, to falsify, to misrepresent, to lie about, to tamper with, to doctor, to cook, to evade (a question, taxes, etc.), to dodge, to gloss over (a mistake, fault, etc.), to smooth over, to get one's way out of (a difficult situation), to explain away, to embezzle, to pocket
  • 胡麻 【ゴマ】 sesame seeds, sesame (Sesamum indicum)

Readings

Japanese names:
えびす、 くる
Mandarin Chinese (pinyin):
hu2
Korean:
ho

Spanish

  • bárbaro
  • extranjero

Portuguese

French

3753 Classic Nelson (Andrew Nelson)
879 Japanese Names (P.G. O’Neill)
2206 Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky)
1467 Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern)
623 Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern)
1057 Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern)
29400 Morohashi
4792 New Nelson (John Haig)
2470 Remembering The Kanji (James Heisig)
2537 Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig)
4b5.12 The Kanji Dictionary
1-5-4 SKIP code
4762.0 Four corner code
1-24-53 JIS X 0208-1997 kuten code
80e1 Unicode hex code

Speed

Stroke order

On reading compounds

  • 花椒 【カショウ】 Chinese prickly-ash (Zanthoxylum bungeanum), Sichuan pepper (spice), Szechuan peppercorn
  • 塩コショウ 【シオコショウ】 salt and pepper, seasoning with salt and pepper

Kun reading compounds

  • 薑 【はじかみ】 ginger (Zingiber officinale), Japanese pepper (Zanthoxylum piperitum)

Readings

Mandarin Chinese (pinyin):
jiao1
Korean:
cho

Spanish

Portuguese

French

2286 Classic Nelson (Andrew Nelson)
1619 Japanese Names (P.G. O’Neill)
15029 Morohashi
2731 New Nelson (John Haig)
4a8.7 The Kanji Dictionary
1-4-8 SKIP code
4794.0 Four corner code
1-60-05 JIS X 0208-1997 kuten code
6912 Unicode hex code

19 strokes
Radical:
fish
Parts:
Variants:
sea bream, red snapper
Kun:
たい
On:
チョウ
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
2446 of 2500 most used kanji in newspapers

Speed

Stroke order

Kun reading compounds

  • 鯛 【たい】 sea bream (Sparidae), porgy, tai (species of reddish-brown Pacific sea bream, Pagrus major)
  • 鯛車 【たいぐるま】 traditional sea bream-shaped toy car
  • 青武鯛 【あおぶたい】 Scarus ovifrons (species of parrotfish)
  • 腐っても鯛 【くさってもたい】 a diamond on a dunghill is still a diamond, quality is quality, an old eagle is better than a young crow, even if it's rotten, it's still sea bream

Readings

Mandarin Chinese (pinyin):
diao1
Korean:
jo

Spanish

  • pargo
  • palometa
  • besugo

Portuguese

French

5305 Classic Nelson (Andrew Nelson)
1971 Essential Kanji (P.G. O’Neill)
2832 Japanese Names (P.G. O’Neill)
2272 Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky)
2360 Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern)
1213 Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern)
1660 Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern)
46226P Morohashi
1881 New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern)
6884 New Nelson (John Haig)
2812 Remembering The Kanji (James Heisig)
2827 Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig)
11a8.11 The Kanji Dictionary
1-11-8 SKIP code
2732.0 Four corner code
1-34-68 JIS X 0208-1997 kuten code
9bdb Unicode hex code