Jisho

×

Sentences — 550 found

  • jreibun/3827/1
      学生時代から付き合っている恋人がいる。今は就職したばかりで貯蓄もなく結婚はできないが、
    • にねんご2年後
    • 、つまり
    • さらいねん再来年
    • には、彼女と結婚したいと考えている。
    I have a girlfriend whom I have been dating since we were students. I just landed my first job and have no savings, so I cannot marry her now. However, I am hoping and planning to marry her in two years time—the year after next year. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4375/1
      かつて日本では、
    • しゅうしんこようせい終身雇用制
    • により、
    • ていねん定年
    • まで同じ会社で働くことが
    • いっぱんてき一般的
    • だったが、最近は就職して
    • すうねん数年
    • てんしょく転職する
    • わかもの若者
    • も増えた。
    In the past, it was common in Japan to work for the same company until retirement, due to the lifetime employment system, but recently, an increasing number of young people are changing jobs after only a few years of employment. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4419/2
      大学院の
    • しゅうしかてい修士課程
    • びせいぶつ微生物
    • について研究している娘は、
    • しゅうしかてい修士課程
    • しゅうりょう修了
    • した
    • あと
    • はくしかてい博士課程
    • に進学するか、就職するか悩んでいる。研究はおもしろいが、
    • はくしかてい博士課程
    • に進んだら就職が難しくなる可能性があるからだ。
    My daughter, who is studying microorganisms in a master’s program at graduate school, is wondering whether she should move on to a doctoral program or find a job after attaining her master’s degree. She is interested in research, but she is concerned that it may be difficult to find a job if she completes a doctorate. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4428/2
    • おじ叔父
    • は建築会社の社長だったが、
    • げんばしゅぎ現場主義
    • つらぬ貫く
    • ひと
    • で、
    • しゃちょうしつ社長室
    • などに
    • すわ座って
    • いることはほとんどなく、退職するまでいつも
    • げんば現場
    • へ足を運んで社員と一緒に働いていた。
    My uncle was the president of a construction company, but he was a field-oriented person who valued a bottom-up approach to management. He rarely sat in the president’s office and, until he retired, he always visited the sites and worked with employees. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4429/2
      日本の
    • でんとうこうげい伝統工芸
    • ひと一つ
    • えどきりこ江戸切子
    • いちにんまえ一人前
    • しょくにん職人
    • になるためには、たった
    • にさんねん2、3年
    • しゅぎょう修行
    • ではとても足りない。
    Many years of training are needed to become a full-fledged craftsman of Edo faceted glass, one of Japan's traditional crafts from the Edo period; this art is not something that can be learned in only a few years. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4440/1
      私が料理に
    • あいよう愛用して
    • いる
    • ほうちょう包丁
    • しょくにん職人
    • じゅくれん熟練
    • わざ
    • によって作られた
    • わぼうちょう和包丁
    • で、
    • きれあじ切れ味
    • がすばらしく
    • しょくざい食材
    • を切るのに
    • むだ無駄な
    • ちから
    • 要らない
    The knife I use for cooking is a Japanese knife made by a skilled craftsman; It is wonderfully sharp and requires minimal effort to cut food. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4452/1
      職場のペーパーレス化が進み、それまで中心を
    • 占めて
    • いた印刷書類の授受が
    • いっき一気に
    • 減った。
    As the workplace became increasingly paperless, the delivery and acceptance of printed documents, which had previously occupied a central part of the work task, was reduced in a flash. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4482/3
      日本では、春は進学や就職などの新しい出発の季節だと言える。
    In Japan, spring is the season of new beginnings, such as entering university or finding employment. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4492/2
    • せんぎょうしゅふ専業主婦
    • せたい世帯
    • とは、男性の
    • こようしゃ雇用者
    • むしょく無職
    • つま
    • から成る
    • せたい世帯
    • のことだが、日本では
    • せんきゅうひゃくきゅうじゅうしちねん/せんきゅうひゃくきゅうじゅうななねん1997年
    • ともばたら共働き
    • せたいすう世帯数
    • がこれを
    • うわまわ上回り
    • そのごその後
    • その
    • ひら開いて
    • いる。
    A stay-at-home wife household refers to one composed of a male employee and his unemployed wife. In Japan, the number of dual-income households surpassed those of stay-at-home wife households in 1997, and the gap has been widening ever since. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4495/2
      退職した父は、やっと趣味を楽しむ時間ができて、ボーリングをしたり
    • 釣り
    • 行ったり
    • するようになった。
    My father, now retired, finally has time to enjoy hobbies, so he has started going bowling and fishing. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4501/2
      定年退職した父は、母と一緒にヨーロッパの主要都市を
    • めぐ巡る
    • ツアーに参加した。
    My father, who retired on reaching retirement age, took my mother on a tour of major cities across Europe. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4523/2
    • じゅんのうりょく順応力
    • がある
    • ひと
    • は、転職して環境が変わっても、変化に
    • じゅんのう順応し
    • 、自分の行動や
    • こころ
    • ありかたあり方
    • を自然にまわりに合わせることができるようになる。
    People who are adaptable will be able to change and naturally adjust their behavior and mentality to their surroundings, even if they change jobs or careers and their environment is transformed. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4545/1
      職場での人間関係に悩み、どこか
    • ひとざとはな人里離れた
    • 場所で
    • こころ
    • じょうか浄化
    • をしたくなった。
    Troubled by workplace relationships, I felt the urge to purify my mind somewhere in a secluded place far from people. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4574/2
    • しゅうしょく就職する
    • ときは、その会社の
    • ろうどうじょうけん労働条件
    • をしっかり
    • たし確かめて
    • から決めたほうがいい。
    When you formalize an employment contract, you should doublecheck the company’s working conditions before making your decision. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4585/1
    • そうごうしょうしゃ総合商社
    • に就職した
    • ゆうじん友人
    • は、何年か
    • こくない国内
    • で働いたら、
    • そのあとその後
    • かなら必ず
    • かいがいてんきん海外転勤
    • があると言っていた。
    A friend of mine who jot a job with a general trading company said that, after working in Japan for a few years, he would surely then be transferred to the overseas office. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5257/1
    • たいちょうふりょう体調不良
    • を理由に議会を欠席し続けている議員に対し、市民は「議員の
    • せきむ責務
    • 果たさない
    • なら
    • 辞めろ
    • 」と
    • ひなん非難し
    • じしょく辞職
    • せま迫った
    Citizens rounded on the council member who had been absent from council duties for health reasons and urged him to resign if it was clear that he could not fulfill his obligations as a council member. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5272/1
    • てんしょく転職したい
    • と思ったものの、自分に自信が持てなくて、
    • せっきょくてき積極的に
    • 行動できずにいる。
    I wanted to change jobs but lacked self-confidence. I have been unable take the necessary steps to act decisively. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5287/1
    • ゆうじん友人
    • は「どこでもいいから転職したい」と言って、
    • せっそう節操
    • なくあちこちの会社に応募している。
    My friend said, “I want to change jobs—no matter where!” and he is applying to companies right and left without any proper thought. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5325/1
      たとえ
    • むし
    • 好かない
    • どうりょう同僚
    • がいたとしても、
    • しょくば職場
    • のマナーとしてせめて
    • あいさつ挨拶
    • ぐらいはするべきだ。
    Even if you have a coworker you don’t like, you should at least greet him as part of workplace courtesy. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5350/1
    • だいとうりょうせんきょ大統領選挙
    • おこな行われ
    • かいひょう開票
    • の結果、
    • げんしょく現職
    • だいとうりょう大統領
    • が再選を
    • 果たした
    The presidential election was held, and the results of the vote count revealed that the incumbent president was reelected. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >