Sentences — 245 found
-
78323
- りりく離陸
- の
- とき時
- って
- みみ耳
- が
- ツンと
- する 。
Your ears pop when the plane takes off. — Tatoeba -
83460
- かべ壁
- に
- みみ耳
- あり
- しょうじ障子
- に
- め目
- あり 。
Walls have ears, shouji have eyes. — Tatoeba -
84540
- ちち父
- は
- わたし私たち
- の
- いけん意見
- に
- みみをか耳を貸さなかった 。
My father was deaf to our opinions. — Tatoeba -
86049
- かれ彼等
- には
- おんがく音楽
- を
- き聴く
- みみ耳
- が
- ない 。
They don't have an ear for music. — Tatoeba -
87421
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- に
- なに何か
- みみう耳打ち
- を
- した 。
She whispered something into his ear. — Tatoeba -
88157
- かのじょ彼女
- は
- そうおん騒音
- が
- きこえない
- ように 、
- りょうて両手
- で
- みみ耳
- を
- ふさいだ 。
She put her hands over her ears to shut out the noise. — Tatoeba -
89144
- かのじょ彼女
- は
- みみ耳
- の
- つけねつけ根
- まで
- あか赤く
- なった 。
She colored up to her temples. — Tatoeba -
89146
- かのじょ彼女
- は
- みみ耳
- に
- リング
- を
- つけている 。
She wears rings on her ears. — Tatoeba -
89147
- かのじょ彼女
- は
- みみ耳
- に
- イヤリング
- を
- こてい固定
- しようとした 。
She tried again to fix the earring into her ear. — Tatoeba -
89149
- かのじょ彼女
- は
- みみがとお耳が遠い
- なので
- ふり不利な
- たちば立場
- である 。
She is handicapped by poor hearing. — Tatoeba -
89336
- かのじょ彼女
- は
- わたし私の
- ちゅうこく忠告
- に
- みみをか耳をかさない 。
She is deaf to my advice. — Tatoeba -
89337
- かのじょ彼女
- は
- わたし私の
- ちゅうこく忠告
- に
- めったに
- みみをか耳をかさない 。
She seldom pays regard to my advice. — Tatoeba -
90996
- かのじょ彼女
- は
- とお遠く
- で
- いぬ犬
- が
- ほえ吠えている
- の
- を
- みみ耳にした 。
She heard a dog barking in the distance. — Tatoeba -
91313
- かのじょ彼女
- は
- よく
- みみ耳
- が
- き聞こえない
- ふりをした 。
She pretended to be hard of hearing. — Tatoeba -
92326
- かのじょ彼女
- は
- その
- ばくはつ爆発
- で
- みみ耳
- が
- き聞こえなくなった 。
She became deaf from the explosion. — Tatoeba -
92410
- かのじょ彼女
- は
- その
- しょうねん少年
- の
- はなし話
- に
- みみをかたむ耳を傾けた 。
She listened to him. — Tatoeba -
92629
- かのじょ彼女
- は
- そっと
- わたし私の
- みみもと耳元
- で
- い言った 。
She whispered it in my ear. — Tatoeba -
92812
- かのじょ彼女
- は
- しっかり
- みみ耳
- を
- おさえていた 。
She held her hands tightly over her ears. — Tatoeba -
93073
- かのじょ彼女
- は
- おとうお父さん
- の
- はなし話
- に
- まった全く
- みみをか耳を貸さない 。
She turns a deaf ear to her father. — Tatoeba -
94161
- かのじょ彼女の
- むすこ息子
- を
- ほめた
- とき 、
- かのじょ彼女
- は
- とても
- ちゅういぶか注意深く
- みみをかたむ耳を傾けていた 。
She listened very carefully when I praised her son. — Tatoeba