Sentences — 435 found
-
142373
- むかしむかし昔々
- ある
- ちい小さな
- しま島
- に
- としお年老いた
- おうさま王様
- が
- す住んでいました 。
Long, long ago, there lived an old king on a small island. — Tatoeba -
142432
- むかし昔
- その
- しま島
- に
- ひとり
- の
- ろうじん老人
- が
- す住んでいた 。
There once lived an old man on that island. — Tatoeba -
142447
- むかし昔
- ある
- むら村
- に
- ひとり一人
- の
- ろうじん老人
- が
- す住んでいました 。
Once there lived an old man in a village. — Tatoeba -
142448
- むかし昔
- ある
- ちい小さな
- しま島
- に
- としお年老いた
- おうさま王様
- が
- す住んでいました 。
A long time ago, there lived an old king on a small island. — Tatoeba -
142451
- むかし昔 、
- ちい小さな
- しま島
- に
- ろうば老婆
- が
- す住んでいました 。
Once there lived an old woman on a small island. — Tatoeba -
142456
- むかし昔 、
- その
- むら村
- に
- ひとり1人
- の
- ろうじん老人
- が
- す住んでいました 。
Once there lived an old man in the village. — Tatoeba -
143142
- せいふ政府
- は 、
- じゃくねん若年
- そう層
- の
- ようきゅう要求
- と 、
- ろうじん老人
- の
- ようきゅう要求
- と
- の
- つりあ釣り合い
- を
- とる
- のに
- おお大いに
- くろう苦労
- する
- ことになる
- だろう 。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. — Tatoeba -
144800
- おやこうこう親孝行な
- むすこ息子
- さん
- が
- いる
- から 、
- ろうご老後
- の
- しんぱい心配
- しなくて
- いい
- わね 。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. — Tatoeba -
145258
- しんしんさっか新進作家
- の
- とうじょう登場
- で
- その
- ろう老
- さっか作家
- は
- かげのうす影の薄い
- そんざい存在
- となった 。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. — Tatoeba -
145529
- しんぱい心配
- のあまり
- かれ彼
- は
- きゅう急に
- ふけこ老け込んだ 。
Worries aged him rapidly. — Tatoeba -
146741
- しょうしか少子化
- と
- じんこう人口
- の
- ろうれい老齢
- か化
- を
- みこ見越して
- ぎょうむ業務
- ないよう内容
- を
- おおはば大幅に
- へんこう変更
- した
- あの
- かいしゃ会社
- は
- せんけんのめい先見の明
- が
- あった
- わけ
- だ 。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. — Tatoeba -
148726
- わこうど若人
- も
- ろうじん老人
- も 、
- ほっそり
- とした
- すがた姿
- を
- のぞ望む 。
Both young and old people desire slim figures. — Tatoeba -
148731
- わかもの若者
- は
- ろうじん老人
- に
- せきをゆず席を譲る
- べき
- だ 。
The young should make room for the old. — Tatoeba -
148733
- わかもの若者
- は
- ふつう普通
- ろうじん老人
- よりも
- せいりょく精力
- が
- ある 。
Young people usually have more energy than the old. — Tatoeba -
148752
- わかもの若者
- は 、
- ろうじん老人
- に
- しんせつ親切に
- すべき
- です 。
The young should be kind to the old. — Tatoeba -
148757
- わかもの若者
- の
- グループ
- が
- その
- ろうじん老人
- を
- おそ襲った 。
A group of youths attacked the old man. — Tatoeba -
148759
- わかもの若者
- と
- ろうじん老人
- の
- あいだ間
- には
- コミュニケーション
- の
- けつじょ欠如
- が
- ある 。
There is a lack of communication between the young and the old. — Tatoeba -
148784
- わか若い
- おとこ男
- が
- ろうふじん老婦人
- から
- ハンドバッグ
- を
- うば奪った 。
A young man robbed an old woman of her handbag. — Tatoeba -
148788
- わか若い
- ひと人
- は
- ろうじん老人
- より
- はや早く
- なん何にでも
- な慣れる 。
Young people adapt themselves to something sooner than old people. — Tatoeba -
148798
- わか若い
- 人たち
- は
- ろうじん老人
- を
- そんけい尊敬
- するべき
- だ 。
The young should respect the old. — Tatoeba