3618 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2959 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3564 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
27940X | Morohashi |
2902 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4573 | New Nelson (John Haig) |
2655 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2697 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Stroke order
On reading compounds
- 係争 【ケイソウ】 dispute, contention, conflict, controversy
- 係留 【ケイリュウ】 mooring, anchorage
- 連係 【レンケイ】 connection, linking, linkage, link, liaison, contact, coordination
Kun reading compounds
- 繋ぐ 【つなぐ】 to connect, to link together, to tie, to fasten, to restrain, to maintain, to preserve, to keep, to transfer (phone call), to put a person through, to hedge, to buy or sell forward
Readings
- Korean:
- gye
Spanish
Portuguese
French
6a13.4 | The Kanji Dictionary |
2-11-6 | SKIP code |
2-13-6 | SKIP code |
5790.3 | Four corner code |
1-23-50 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7e4b | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N1
1392 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 飼料 【シリョウ】 fodder, feed
- 飼育 【シイク】 breeding, raising, rearing
- 放飼 【ホウシ】 free-range rearing, letting (animals) roam freely, pasturing, releasing (insects) into the wild
Kun reading compounds
- 飼う 【かう】 to keep (a pet or other animal), to have, to own, to raise, to rear, to feed
Readings
- Japanese names:
- かい
- Korean:
- sa
Spanish
- criar
- mantener
- tener animales
Portuguese
- domesticar
- levantar
- guardar
- alimentar
French
- domestiquer
- élever
- garder
- nourrir
722 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
1322 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1432 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5163 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1156 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1904 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1762 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1892 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1348 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1905 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2149 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1128 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1529 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1884 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
44107P | Morohashi |
1716 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6685 | New Nelson (John Haig) |
1866 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2010 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
777 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2849 | 2001 Kanji |
8b5.4 | The Kanji Dictionary |
1-8-5 | SKIP code |
8772.0 | Four corner code |
1-27-84 | JIS X 0208-1997 kuten code |
98fc | Unicode hex code |