Sentences — 134 found
-
115294
- かれ彼
- は 10
- ふん分
- たったら
- もど戻る
- だろう 。
He will be back in ten minutes. — Tatoeba -
119477
- かれ彼
- が
- ほん本
- を
- よ読み
- はじ始めて
- から 2
- じかん時間
- たった
- じ時
- に 、
- かのじょ彼女
- が
- はい入って
- きた 。
He had been reading for two hours when she came in. — Tatoeba -
120298
- かれ彼
- が
- し死んで
- さんねん三年
- たった 。
Three years have passed since he died. — Tatoeba -
121002
- かれ彼
- が
- ここ
- へ
- き来て
- から
- いちねん1年
- が
- た経つ 。
A year has passed since he came here. — Tatoeba -
121808
- としつき年月
- が
- た経った 。
Years passed. — Tatoeba -
122956
- ひ日
- が
- た経つ
- につれて 、
- てんき天気
- は
- しだい次第に
- あっか悪化
- しつつあった 。
The weather was getting worse and worse as the day went on. — Tatoeba -
124242
- とうきょう東京
- に
- き来て
- 3日間
- しか
- たたない
- のに
- ちち父
- が
- し死んだ
- という
- たよ便り
- を
- もらった 。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. — Tatoeba -
124251
- とうきょう東京
- に
- す住み
- はじめて 10
- ねん年
- も
- た経って
- しまっている 。
It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo. — Tatoeba -
125975
- ながいあいだ長い間
- たって
- から
- かれ彼
- は
- それ
- を
- し知った 。
It was long before he knew it. — Tatoeba -
126436
- なか仲
- の
- よ良い
- ともだち友達
- と
- いる
- と 、
- じかんがた時間が経つ
- の
- が
- はや早い 。
In the company of good friends, the time flew by. — Tatoeba -
127093
- し知らないうちに
- つきひ月日
- は
- た経って
- しまう 、
- おれ俺
- は
- チャンス
- を
- のが逃し
- たくない 。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance. — Tatoeba -
140312
- そう総
- いれば入れ歯
- に
- して 2
- ねん年
- が
- たちます 。
I've had full dentures for two years. — Tatoeba -
143977
- じんせい人生
- は
- みじか短く 、
- とき時
- が
- たつ
- の
- は
- はや速い 。
Life is short and time is swift. — Tatoeba -
146262
- じょうきょう上京
- して
- いっかげつ一ヶ月
- とは
- た経た
- ないうちに 、
- かれ彼
- は
- ホームシック
- に
- かかった 。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick. — Tatoeba -
146297
- かね鐘
- が
- な鳴って
- から 5
- ふん分
- たって
- かれ彼
- は
- き来た 。
He came five minutes after the bell had rung. — Tatoeba -
150628
- じかん時間
- が
- どんどん
- た経った 。
Time went quickly. — Tatoeba -
150629
- じかん時間
- が
- たつ
- のに
- き気がつかなかった 。
I took no note of the time. — Tatoeba -
150630
- じかん時間
- が
- たつ
- につれて
- われわれ我々
- の
- きぼう希望
- は
- き消えた 。
As time went on, our hopes sank. — Tatoeba -
150631
- じかん時間
- が
- たつ
- につれて 、
- ひとびと人々
- は
- その
- こと
- に
- だんだん
- かんしん関心
- が
- なくなって
- きた 。
As time went on, people grew less and less concerned about the matter. — Tatoeba -
150661
- とき時
- は
- どんどん
- たって
- も
- しごと仕事
- は
- ちっとも
- はかどらなかった 。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all. — Tatoeba