Sentences — 179 found
-
jreibun/3200/1
-
細胞の老化を
- ふせ防ぐ 酵素が発見されて、医学界で話題となっている。
An enzyme that prevents cellular aging has been discovered, and it is now a hot topic in the field of medicine. — Jreibun -
jreibun/7289/1
-
犬は頭を
- な撫でて もらうと、気持ちよさそうに目を
- ほそ細めた 。
After she stroked the dog’s head, his eyes closed contentedly. — Jreibun -
jreibun/24/2
- ささい些細 なことで
- けんかわか喧嘩別れした
- いぜん以前 の
- かれし彼氏 とは、もう
- さんねん3年 も会っていない。
I haven’t seen my ex-boyfriend for three years now; we fell out over a trivial matter and broke up. — Jreibun -
jreibun/606/1
- いんさつもじ印刷文字 の
- じけい字形 と
- てがきもじ手書き文字 の
- じけい字形 の
- こま細かい
- いどう異同 については、必要以上にこだわることはない。
There is no need to obsess unduly over the subtle differences between the shapes of printed characters and handwritten ones. — Jreibun -
jreibun/645/3
-
国や文化によって、ジェスチャーの意味することが
- まった全く 違うことがあるので、注意しなければならない。
It is important to be cautious because gestures can mean completely different things depending on the country and the culture. — Jreibun -
jreibun/739/1
-
意味もなく
- こまかす細か過ぎる 校則を見直そうという生徒会からの提案は、
- いちねん1年 かかってようやく
- がっこうがわ学校側 に受け入れられた。
The proposal made by the student council to have the meaningless, overly meticulous school rules reviewed was finally accepted by the school after a year. — Jreibun -
jreibun/1517/2
-
膨大な
- かず数 の神経細胞は、
- のうない脳内 で互いに複雑に結びつき、神経回路を形成している。
A vast number of neurons are intricately connected to each other in the brain, forming neural circuits. — Jreibun -
jreibun/2499/2
- ほうしゃせんいがくしょ放射線医学書 には、
- エムアールアイMRI (
- じききょうめいがぞうそうち磁気共鳴画像装置 )
- とう等 による
- がぞう画像 の例とともに、
- かくしゅ各種
- がぞうしんだん画像診断 についての
- しょうさい詳細 な解説が
- の載って いる。
Radiology books contain detailed explanations of various diagnostic imaging techniques, along with examples of images from magnetic resonance imaging (MRI) and other devices. — Jreibun -
jreibun/3255/1
- おや親 としては子どもたちを
- こうへい公平に
- あつか扱って いるつもりでも、子どもたちからするとほんの
- ささい些細な ことで
- きょうだいしまい兄弟姉妹 の
- あつか扱い が
- こうへい公平 でないと感じられることもある。
Even when parents think they are treating their children equally, their children may feel that they are not treated fairly compared to their siblings over the smallest matters. — Jreibun -
jreibun/3305/3
-
部長は会議の冒頭、
- せんげつ先月 の
- うりあげ売上 の
- ていめい低迷 について
- さいぶ細部 にわたって指摘し、
- ひとこきゅう一呼吸 おいてから、新しく
- めざ目指す べき
- こんげつ今月 の目標について話し始めた。
The division manager opened the meeting by pointing out the details of last month’s sales slump, took a breath, and then began talking about the new goal for this month that we should aim for. — Jreibun -
jreibun/3324/1
- こくないがい国内外 で高く評価されている
- がか画家 の
- て手 による
- こんしん渾身 の
- いちまい1枚 を購入した。
- せんさい繊細な
- ふでづか筆遣い がいくら眺めても飽きない。
I purchased one of the best works by a painter who is highly acclaimed both in Japan and abroad. I never get tired of looking at the delicate brushwork no matter how often I look at it. — Jreibun -
jreibun/3341/3
- としお年老いた 母は以前より
- しょく食 が細くなり、施設の食事も満足にとれているのか心配だ。
- ぜんかい前回
- たず訪ねて
- い行った 時よりも、
- こころ心なし か
- ほお頬 がこけたようにも見える。
My elderly mother eats less than she used to, and I am concerned about whether she is getting enough food at the home for the elderly. Her cheeks appear to be somewhat more hollow than when I last saw her. — Jreibun -
jreibun/4422/1
- さいがいじ災害時 の特別給付金の対象者について、所得制限を
- もう設ける かどうかなど
- さまざま様々 な意見が出たが、被害にあった
- ひと人 の救済を最優先に、
- こま細かい 制約を
- もう設けない ことに
- いちどう一同 が賛成し、議論は意見の
- しゅう収れん に向かっていった。
Various opinions were expressed, including whether to set an income limit for those eligible for special benefits in the event of a disaster. Despite that, everyone agreed that relief for those affected should be the top priority and that no detailed restrictions should be imposed. Thereafter, the discussion moved on towards a consensus. — Jreibun -
jreibun/4481/1
-
スキニージーンズは、
- ほそみ細身 でしゅっとした
- たいけい体形 の
- ひと人 に似合う。
Skinny jeans look good on those with a slender, lean, attractive figure. — Jreibun -
jreibun/4485/2
-
インターネットオークションに初めて自分で作ったアクセサリーを
- しゅっぴん出品した 。売れるかどうかどきどきしていたが、
- ぶじ無事に
- らくさつ落札されて ほっとした。
I sold one of my own handmade accessories for the first time on an Internet auction site. I was nervous about whether it would sell or not, and I was relieved when it sold. — Jreibun -
jreibun/4547/1
-
わざわざ銀行に行かなくても、
- こうざ口座 の
- ざんだかしょうかい残高照会 や
- にゅうしゅっきんめいさい入出金明細 の
- しょうかい照会 はインターネットでいつでもできる。
Without going through the trouble of visiting the bank in person, you can make inquiries regarding your account balance and deposit/withdrawal details anytime via the Internet. — Jreibun -
jreibun/4579/1
- じょうし上司 に「
- らいげつ来月 、
- ほっかいどう北海道 へ出張に行ってくれ」と言われたが、詳しいことは決まっていないようで、「
- しょうさい詳細 は追って連絡する」とのことだった。
My boss asked me to go on a business trip to Hokkaido next month, but it seems that the details have not been decided yet, and he said he would get back to me later with more information. — Jreibun -
jreibun/4579/2
-
研究熱心な研究室の同級生は、いつも実験結果を詳細に分析し結果をまとめているから
- みなら見習いたい 。
My classmate in the laboratory who is passionate about research always analyzes the experiment results meticulously and compiles the findings, so I would like to follow her example — Jreibun -
jreibun/5278/1
- ひょうろんか評論家 は
- さっこん昨今 の
- せかいじょうせい世界情勢 に関して
- ひととお一通り 意見を述べた
- あと後 、「この問題の
- しょうさい詳細 についてはぜひ
- せっこう拙稿 をお読みいただけると
- さいわ幸い です。」と発言を
- むす結んだ 。
After giving his opinion on the current world situation, the critic concluded, “If you are interested in learning more details about this issue, I hope you will read my article.” — Jreibun -
jreibun/5365/1
- まっちゃ抹茶 と
- とも共に 出された
- わがし和菓子 はあまりにも
- せんさい繊細 で
- げいじゅつさくひん芸術作品 のように美しく、
- くち口 にするのがもったいないほどだった。
The Japanese sweets served with matcha, or powdered green tea, were so delicate and beautiful, like works of art, that it seemed a shame to eat them. — Jreibun