Sentences — 189 found
-
74588
- この
- ため 、
- かいだん会談
- の
- せき席
- の
- はいち配置
- で
- は
- べいこく米国
- と
- あいたい相対
- して
- すわ座る
- ばしょ場所
- を
- もと求めた 。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans. — Tatoeba -
74631
- べいこく米国
- の
- かくはいきぶつ核廃棄物 、
- テロこうげきテロ攻撃
- の
- ひょうてき標的
- になり
- うる 。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks. — Tatoeba -
74737
-
パウエル
- べいこく米国
- こくむちょうかん国務長官
- の
- らいにち来日
- ちゅう中 、
- じけん事件
- は
- お起こった 。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan. — Tatoeba -
75364
- しょうひしゃ消費者
- の
- こめばな米離れ
- や
- こくさいしじょう国際市場
- かいほう解放
- が
- げんいん原因
- とされる
- べいか米価
- の
- げらく下落
- が
- げんいん原因
- だ 。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause. — Tatoeba -
75721
- べいこく米国
- の
- けんしゅういせいど研修医制度
- について
- は 、田中まゆみ
- し氏
- の
- ちょしょ著書 「ハーバード
- の
- いし医師
- づくり 」(医学書院)
- を
- いちぶ一部
- さんこう参考
- と
- させていただきました 。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference. — Tatoeba -
76021
- しょみん庶民
- の
- なりわい
- は 、
- こめ米
- を
- つくる
- こと
- だった 。
The ordinary people had their livelihood in farming rice. — Tatoeba -
76162
- こくどあんぜんほしょうしょう国土安全保障省
- の
- しゅようぎょうむ主要業務
- は 、
- べいこく米国
- ない内
- の
- テロこうげきテロ攻撃
- を
- みぜん未然
- に
- ふせ防ぎ 、
- まんいち万一 、
- はっせい発生
- した
- ばあい場合
- は 、
- ひがい被害
- を
- さいしょうげん最小限
- に
- くいと食い止め 、
- すみ速やかな
- ふっきゅう復旧
- を
- じっし実施
- する
- こと
- に
- ある 。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. — Tatoeba -
76274
- がいまい外米
- は
- ぼそぼそ
- していて 、
- にほんじん日本人
- の
- くち口
- には
- あ合わない 。
Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate. — Tatoeba -
76276
- がいこくかわせ外国為替レート
- って
- どのように
- あらわ表す
- の ?
- がいこくかわせしじょう外国為替市場
- で
- は 、
- べい米ドル
- を
- ちゅうしん中心
- に
- ひょうじ表示
- されます 。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. — Tatoeba -
76803
- お
- こめや米屋
- さん
- は 、
- い言わず
- と
- し知れた
- しゃようさんぎょう斜陽産業 。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry. — Tatoeba -
78125
- りょこう旅行
- ちゅう中
- は
- ほとんど
- こめ米
- は
- た食べられなかった 。
We were able to eat little rice during the tour. — Tatoeba -
82416
- ほくべい北米
- で
- は 、
- かた肩
- を
- すくめる
- こと
- は 「
- し知りません 」
- を
- いみ意味
- する 。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know". — Tatoeba -
82464
- ほくべい北米
- で
- いちばん
- たか高い
- やま山
- は
- なに何
- ですか 。
What is the highest mountain in North America? — Tatoeba -
82620
- ほうさく豊作
- で
- こめ米
- の
- ねだん値段
- が
- さ下がった 。
The good harvest brought down the price of rice. — Tatoeba -
82865
- はは母
- は
- べいこく米国
- で
- えいご英語
- の
- ちしき知識
- を
- しゅうとく習得
- した 。
My mother acquired her knowledge of English in the United States. — Tatoeba -
83483
- べいさく米作
- は
- ことし今年
- は
- きょうさく凶作
- だ 。
The rice crop is poor this year. — Tatoeba -
83484
- べいさく米作
- は
- ことし今年
- ほうさく豊作
- だ 。
The rice crop is large this year. — Tatoeba -
83485
- べいこく米国
- れんぽう連邦
- じゅんびぎんこう準備銀行
- は
- ぎんこう銀行
- の
- とりつ取り付け
- さわ騒ぎ
- を
- くいと食い止めよう
- としています 。
The Fed is trying to stave off a run on the banks. — Tatoeba -
83486
- べいこく米国
- れんぽうじゅんびぎんこう連邦準備銀行
- は
- きんり金利
- を
- ひきさ引き下げました 。
The Federal Reserve slashed interest rates. — Tatoeba -
83487
- べいこく米国
- つうか通貨
- を
- たいりょう大量
- に
- う売っている
- とうきすじ投機筋
- に
- たいこう対抗
- して 、
- しゅようこく主要国
- の
- ちゅうおうぎんこう中央銀行
- は
- しじょう市場
- で
- だいきぼ大規模な
- きょうちょう協調
- かいにゅう介入
- を
- おこな行った 。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market. — Tatoeba