Sentences — 47 found
-
176704
- ぐんしゅう群衆
- は
- とうせい統制
- が
- き効かなく
- なって
- フェンス
- を
- つきやぶ突き破った 。
The crowd got out of control and broke through the fence. — Tatoeba -
177544
- きみ君
- は
- もうすこもう少しで
- わたし私の
- め目
- を
- えんぴつ鉛筆
- で
- つきさ突き刺す
- ところ
- だった 。
You nearly poked me in the eye with your pencil. — Tatoeba -
180478
- ごうとう強盗
- は
- いりゅうひん遺留品
- の
- ひと一つ
- から
- つきと突きとめられた 。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. — Tatoeba -
182611
- いそ急いだ
- あまり
- わたし私
- は
- だれか
- ひと人
- に
- つきあ突き当たった 。
In my hurry I bumped into someone. — Tatoeba -
183377
- き機
- が
- じゅく熟したら 、
- だいたん大胆に
- つきすす突き進む
- べき
- だ 。
- ぼく僕
- が
- そば側
- に
- いる 。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you. — Tatoeba -
183666
- いわ岩
- が
- きし岸
- から
- かわ川
- に
- つきで突き出ていた 。
A rock stuck out from the bank into the river. — Tatoeba -
186092
- われわれ我々
- は
- しゃにむに
- つきすす突き進んだ 。
We pressed on, regardless. — Tatoeba -
191698
- われわれ
- は 、
- かのじょ彼女の
- ゆくえ行方
- を
- つきと突き止める
- ことができことが出来なかった 。
We couldn't find out her whereabouts. — Tatoeba -
195718
- マイクロ
- なみ波
- は
- オーブン
- の
- なか中
- の
- しょくもつ食物
- を
- つきぬ突き抜ける 。
Microwaves penetrate the food in the oven. — Tatoeba -
196293
- ポケット
- から
- えんぴつ鉛筆
- が
- つきで突き出ています
- よ 。
A pencil is sticking out of your pocket. — Tatoeba -
197806
- バレーボール
- を
- していて
- つきゆび突き指
- を
- しました 。
I sprained my finger while playing volleyball. — Tatoeba -
203041
- チーズ
- の
- なか中
- へ
- ナイフ
- を
- つきさ突き刺したり
- する
- な 。
Don't thrust your knife into the cheese. — Tatoeba -
207681
- その
- どろぼう泥棒
- は
- しょうねん少年
- に
- ナイフ
- を
- つ突きつけよう
- とした 。
The robber tried to plunge the knife into the boy. — Tatoeba -
209514
- その
- て手
- を
- そら空
- へ
- つきあ突き上げろ 。
Raise your hand to the sky. — Tatoeba -
211580
- その
- いわ岩
- は
- わたし私達
- の
- ずじょう頭上
- に
- つきで突き出ていた 。
The rock projected over us like a roof. — Tatoeba -
211693
- その
- がけ崖
- は
- どうろ道路
- の
- うえ上
- に
- つきで突き出ている 。
The cliff hangs over the road. — Tatoeba -
212717
- その
- バルコニー
- は
- とお通り
- に
- つきだ突き出している 。
The balcony juts out over the street. — Tatoeba -
213260
- その
- くぎ
- は
- かべ壁
- を
- つきぬ突きぬけていた 。
The nail went through the wall. — Tatoeba -
213287
- その
- がけ
- は
- うみ海
- に
- つきで突き出ている 。
The cliff hangs over the sea. — Tatoeba -
213541
- そして 、
- じょじょ徐々に
- スピード
- を
- あ上げて 、
- じょうきゃく乗客
- たち
- を
- みぎ右
- に
- ひだり左
- に
- と
- ゆ揺らし
- ながら 、
- トンネル
- の
- なか中
- を
- つきすす突き進んだ 。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. — Tatoeba