Sentences — 335 found
-
143938
- じんたい人体
- には
- それじたいそれ自体
- を
- けんこう健康
- で
- せいじょう正常
- に
- する
- しんぴてき神秘的な
- ちから力
- が
- ある 。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. — Tatoeba -
144009
- じんせい人生
- の
- せいこう成功
- の
- ひけつ秘訣
- は
- せいこう成功
- しなかった
- ひと人
- だけ
- が
- し知っている 。
The secret of success in life is known only to those who have not succeeded. — Tatoeba -
144349
- にんげん人間
- の
- こころ心
- は
- むかし昔
- から
- かずかず数々
- の
- たから宝
- を
- かくしも隠し持って
- おり 、
- それ
- は
- ひそ秘かに
- ほじ保持
- され 、
- ちんもく沈黙
- の
- うち
- に
- ふうじこ封じ込まれている 。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. — Tatoeba -
144384
- ひと人
- を
- うご動かす
- ひけつ秘訣
- は
- はな話し
- じょうず上手
- である
- こと
- より 、
- ききじょうず聞き上手
- である
- こと
- に
- ある 。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. — Tatoeba -
144968
- しんそう真相
- は
- ぜったい絶対
- ひみつ秘密に
- ふ付されている 。
The truth of the matter is kept absolutely secret. — Tatoeba -
146220
- うま上手い
- がいこうかん外交官
- は 、
- ひと人
- に
- ひみつをも秘密を漏らさせる
- て手
- を
- いつも
- つか使う
- ひと人
- である 。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. — Tatoeba -
146228
- じょうし上司
- は
- ひしょ秘書
- に
- タイプ
- させる
- ために
- てがみ手紙
- を
- こうじゅつ口述
- した 。
My boss dictated a letter for his secretary to type. — Tatoeba -
148585
- てがみ手紙
- の
- ないよう内容
- は
- ひみつ秘密
- であった 。
The contents of the letter were secret. — Tatoeba -
149165
- しゃちょう社長
- は
- ひしょ秘書
- に
- しゅうまつ週末
- まで
- に
- よ良い
- あん案
- を
- かんがえだ考え出す
- ように
- と
- い言った 。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. — Tatoeba -
149183
- しゃちょう社長
- は
- ブザー
- で
- ひしょ秘書
- を
- よ呼んだ 。
The boss buzzed his secretary. — Tatoeba -
149193
- しゃちょう社長
- と
- ひしょ秘書
- は
- コーヒー
- を
- の飲み
- ながら
- はな話した 。
The president and the secretary talked over a cup of coffee. — Tatoeba -
150745
- じむ事務
- よう用
- びひん備品
- を
- ほかん保管
- しつ室
- に
- ほかん保管
- する
- ように
- ひしょ秘書
- に
- いって
- くだ下さい 。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. — Tatoeba -
151754
- わたし私達
- は
- それ
- を
- ひみつ秘密
- に
- して
- おいた
- ほうがよい
- だろう 。
We may as well keep it a secret. — Tatoeba -
152479
- わたし私
- は
- ゆうのう有能な
- ひしょ秘書
- を
- てばな手放さ
- なくてはならなかった 。
I had to part with my competent secretary. — Tatoeba -
153163
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- を
- ひしょ秘書
- に
- した 。
I made her my secretary. — Tatoeba -
153352
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- に
- とりい取り入って
- うまく
- ひみつ秘密
- を
- ききだ聞き出した 。
I charmed a secret out of her. — Tatoeba -
153392
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- に
- その
- ひみつ秘密
- を
- しゃべり
- たくて
- しかたがなかった 。
I was aching to tell her the secret. — Tatoeba -
154557
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- どこ
- に
- す住んでいる
- か
- を
- し知っている 。
- でも
- それ
- は
- ひみつ秘密
- だ 。
I know where he lives. But it is a secret. — Tatoeba -
74292
-
ロバート・ハンセン
- が 、
- きゅうソれん旧ソ連
- に
- ひみつじょうほう秘密情報
- を
- 売りさばいた
- ようぎ容疑
- で
- たいほ逮捕
- された 。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. — Tatoeba -
75105
- てきたい敵対
- きぎょう企業
- を
- おとし貶めたり 、
- ひみつじょうほう秘密情報
- を
- にゅうしゅ入手
- したり
- と 、
- だいきぎょう大企業
- に
- か欠かせない
- そんざい存在
- である
- ため 、
- ハイリスク
- ながら
- ハイリターン
- が
- のぞ望める
- しごと仕事
- だ 。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. — Tatoeba