Sentences — 335 found
-
75435
- うちでし内弟子
- とは
- し師
- と
- しんしょく寝食
- を
- ともにし 、
- あらゆる
- ぶじゅつ武術
- の
- ノウハウ
- と
- ひでん秘伝
- を
- つた伝える
- せいど制度
- だ 。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. — Tatoeba -
76177
- こうせいしょうしょ公正証書
- ゆいごん遺言
- の
- さくせい作成
- や
- ひみつしょうしょゆいごん秘密証書遺言
- には
- こうしょうにん公証人
- が
- かんよ関与
- します 。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. — Tatoeba -
76869
- いえ 、
- これ
- は
- ひほう秘宝
- ですから 。
- わたくし
- たち
- も
- この度 、
- はじ初めて
- み見た
- のです 。
No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well. — Tatoeba -
77205
- わへいこうしょう和平交渉
- が
- すでに
- ひみつり秘密裡
- に
- かいし開始
- された
- とのこと
- です 。
It is rumored that secret peace talks have already begun. — Tatoeba -
80027
- もくひけん黙秘権
- を
- こうし行使
- したい
- と
- おも思います 。
I wish to exercise my right to remain silent. — Tatoeba -
81086
- まんせいてき慢性的な
- べんぴ便秘
- で
- くる苦しんでいます 。
I'm suffering from chronic constipation. — Tatoeba -
82675
- ほうてい法廷
- べんごし弁護士
- たち達
- は
- マフィア
- の
- ボス
- の
- もち用いる
- もくひ黙秘
- せんじゅつ戦術
- を
- かわす
- ことができなかった 。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. — Tatoeba -
82739
- ほうどうきかん報道機関
- は
- げんしょく現職
- ぎいん議員
- について
- は
- いつも
- マル秘
- じょうほう情報
- を
- つかんでいます 。
The press always has something on the incumbent. — Tatoeba -
83331
- べんぴ便秘
- を
- しています 。
I am constipated. — Tatoeba -
85031
- ふようい不用意
- に
- ひみつ秘密
- を
- も洩らしちゃ
- だめ
- だ
- よ 。
Don't spill the beans. — Tatoeba -
85855
- ひみつ秘密
- に
- して
- おいて
- くれない
- か
- ね 。
Can you keep it a secret? — Tatoeba -
85844
- ひみつ秘密
- を
- まも守り
- なさい 。
Keep the secret. — Tatoeba -
85840
- こうむいん公務員
- が
- ひみつをも秘密を漏らして 、
- ひみつろうえいざい秘密漏洩罪
- として
- ばっ罰せられた 。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. — Tatoeba -
85841
- ひみつへいき秘密兵器
- の
- ちしき知識
- が
- ある
- ひと人
- は 、
- わがみ我が身
- を
- きけん危険な
- たちば立場
- に
- お置いている 。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. — Tatoeba -
85842
- ひみつ秘密
- を
- も漏らして
- は
- いけない 。
Don't let the cat out of the bag. — Tatoeba -
85845
- ひみつ秘密
- を
- まも守って
- くれる
- と
- おも思い
- あんしん安心
- している 。
My mind is at ease believing you'll keep the secret. — Tatoeba -
85847
- ひみつ秘密
- を
- ばらす
- かもしれん 。
She may spill the beans. — Tatoeba -
85848
- ひみつ秘密
- を
- ばくろ
- する
- の
- は 、
- しんりてき心理的に
- もっと最も
- こうか効果
- の
- ある
- とき時
- である 。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag. — Tatoeba -
85849
- ひみつ秘密
- を
- しゃべる
- つみをおか罪を犯した
- の
- は
- だれ
- だ 。
Who is guilty of telling the secret? — Tatoeba -
85850
- ひみつ秘密
- を
- しゃべって
- しまった
- の
- は
- だれ
- だ 。
Who is guilty of telling the secret? — Tatoeba