Sentences — 37 found
-
jreibun/2456/1
- おりもの織物 、
- とうじき陶磁器 などの
- でんとうさんぎょう伝統産業 の
- ぶんや分野 でも、輸入品が国内生産品と競合するようになってきた。
Even in the areas of traditional industries such as textiles and ceramics, imported goods are becoming more likely to compete with domestically produced goods. — Jreibun -
jreibun/2499/2
- ほうしゃせんいがくしょ放射線医学書 には、
- エムアールアイMRI (
- じききょうめいがぞうそうち磁気共鳴画像装置 )
- とう等 による
- がぞう画像 の例とともに、
- かくしゅ各種
- がぞうしんだん画像診断 についての
- しょうさい詳細 な解説が
- の載って いる。
Radiology books contain detailed explanations of various diagnostic imaging techniques, along with examples of images from magnetic resonance imaging (MRI) and other devices. — Jreibun -
jreibun/2511/2
-
小学校では理科の授業で
- じしゃく磁石 の
- きょく極 の性質について学習する。
In elementary school, students learn about the nature of magnetic polarity in science. — Jreibun -
jreibun/4316/1
- びんちょうたん備長炭 という
- もくたん木炭 には、
- じんたい人体 に有害な
- でんじは電磁波 を
- しゃへい遮蔽する 効果があるらしく、うちではインテリアがわりに部屋に置いている。
Binchōtan charcoal (high-grade charcoal produced from ubame oak) is said to have the effect of shielding the human body from harmful electromagnetic waves. Taking that into consideration, we place binchōtan in our rooms as a part of the decoration. — Jreibun -
jreibun/8186/2
- エスエフえいがSF映画 のように
- じば磁場 を
- はっせい発生させ 、
- くうかん空間 をひずませることは、現実的には可能だろうか。
Is it realistically possible to generate a magnetic field and distort space as in science fiction movies? — Jreibun -
150173
- じしゃく磁石
- は
- てつ鉄
- を
- 引きつける 。
A magnet attracts iron. — Tatoeba -
150174
- じしゃく磁石
- の
- はり針
- は
- きた北
- を
- さ指す 。
Compass needles point to the north. — Tatoeba -
152835
- わたし私
- は
- ほうこうおんち方向音痴
- なので
- いつも
- ほういじしゃく方位磁石
- を
- もちある持ち歩いています 。
I have no sense of direction so I always travel with a compass. — Tatoeba -
123850
- あたま頭
- の
- うえ上の
- じしゃく磁石
- が
- なければ
- かれ彼ら
- は
- どんな
- てんこう天候
- でも
- いえ家
- に
- かえ帰る
- みち道
- を
- み見つける
- ことができた 。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. — Tatoeba -
123851
- あたま頭
- の
- うえ上の
- じしゃく磁石
- が
- その
- げんいん原因
- だった 。
The magnets on their heads were responsible for that. — Tatoeba -
123858
- あたま頭
- に
- じしゃく磁石
- が
- あれば
- かれ彼ら
- は
- かえ帰る
- みち道
- を
- み見つける
- ことができた 。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home. — Tatoeba -
124757
- でんりゅう電流
- は
- じりょく磁力
- を
- はっせい発生
- する
- ことができる 。
An electric current can generate magnetism. — Tatoeba -
174800
- いいか言い換えれば
- じしゃく磁石
- の
- じば磁場
- は
- ハト
- の
- あたま頭
- に
- ある 。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head. — Tatoeba -
188197
- かり仮に
- ハト
- は
- あたま頭
- に
- じりょく磁力
- を
- かん感じる
- ことができる
- なに何か
- を
- も持っている
- としよう 。
Suppose for a moment that pigeons had something in their heads which could sense magnetic fields. — Tatoeba -
200873
- ところが
- ちきゅう地球の
- じば磁場
- は
- ごく
- よわ弱い
- もの
- です 。
But the earth's magnetic field is very weak. — Tatoeba -
202971
-
チャールズウォルコット
- は
- ハト
- の
- ほういじしゃく方位磁石
- を
- さが探した 。
Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons. — Tatoeba -
203818
- だから
- ちきゅう地球の
- まわ周り
- には
- じば磁場
- が
- あります 。
So there is a magnetic field around earth. — Tatoeba -
203833
- ハト
- は
- ちきゅう地球の
- じば磁場
- の
- ちから力
- を
- かりて
- いえ家
- に
- かえ帰る
- みち道
- を
- み見つける
- ことができる 。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field. — Tatoeba -
203834
- だから
- ハト
- は
- じぶん自分
- の
- あたま頭
- の
- うえ上
- に
- ある
- じば磁場
- を
- かん感じる
- ことができる
- が
- ちきゅう地球の
- じば磁場
- を
- かん感じる
- ことができない 。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field. — Tatoeba -
207452
- その
- とうじき陶磁器
- は
- とくべつ特別な
- たな棚
- に
- ちんれつ陳列
- されていた 。
The china was displayed in a special cabinet. — Tatoeba