Sentences — 511 found
-
jreibun/9889/2
-
ドラッグストアの
- いやくひん医薬品 コーナーを探し回り、
- ねむけ眠気 を
- もよお催さない
- かぜぐすり風邪薬 を見つけて購入した。
I scoured the drugstore’s pharmaceutical section and having found a cold remedy that does not make me drowsy, I bought it. — Jreibun -
jreibun/9912/1
- ほんしょう本省 の
- どうりょう同僚 を
- たず訪ねる と、
- かれ彼 の
- ぶか部下 が「課長は
- てつやあ徹夜明け のため、
- いま今
- べっしつ別室 で
- おやすみちゅうお休み中 です。
- いちじかん1時間 ほど
- かみん仮眠 をとるとおっしゃっていました。」と応対に出た。
When I visited a colleague at the head office, his subordinate informed me: “The department chief is resting in another room after an all-nighter right now. He told me that he was going to take a nap for about an hour.” — Jreibun -
jreibun/9915/1
-
「今までありがとう。
- やす安らかに 眠ってください。」
- こじん故人 の
- ゆうじん友人 が別れのことばを述べると、
- さんれつしゃ参列者 の
- せき席 からはすすり泣く
- こえ声 が聞こえた。
“Thank you for everything. Please rest in peace.” As the deceased person’s friend said his farewell, sobbing could be heard from the seats of those attending the funeral. — Jreibun -
74250
- レムすいみんREM睡眠
- ちゅう中
- の
- のうは脳波
- は
- おき起きている
- とき時
- と
- おな同じ
- のうは脳波
- であり 、
- ゆめ夢
- を
- み見る
- ステージ
- です 。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams. — Tatoeba -
74372
- きんせん金銭
- てき的に
- よゆう余裕
- が
- ある
- の
- なら
- へいよう併用
- して
- も
- かま構わない
- が
- さいみん催眠
- だけ
- で 、
- じゅうぶん十分に
- こうか効果
- が
- ある 。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty. — Tatoeba -
74546
- いくよ幾夜も
- ねむ眠れない
- よる夜
- を
- す過ごした
- よう
- です 。
It seems he spent many a night unable to sleep. — Tatoeba -
74938
- しこ仕込み
- は
- だいたい
- お終わりました
- し ・・・、
- ひとねむ一眠り
- して
- いらしたら
- どう
- ですか ?
We've nearly finished preparations. How about taking a nap? — Tatoeba -
74997
- おっと夫
- と
- むすめ娘
- は
- ぐっすりと
- ねむ眠っている 。
My husband and daughter are fast asleep. — Tatoeba -
75260
- よこ横
- には
- けんか喧嘩
- じょうたい状態
- の
- つま妻
- が
- ねむ眠っている 。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping. — Tatoeba -
75678
- ゆうがた夕方
- に
- また
- サファリ
- に
- で出掛け 、
- よる夜
- は
- カバ
- の
- こえ声
- を
- き聞き
- ながら
- ねむ眠りについた 。
In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. — Tatoeba -
75971
- すいみんぶそく睡眠不足
- で 、
- しんきんこうそく心筋梗塞
- リスク
- が
- じょうしょう上昇 。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks. — Tatoeba -
76024
- はじ初めて
- さいみん催眠
- に
- はい入る
- ひと人
- の
- ばあい場合 、
- とても
- あさ浅い
- さいみん催眠
- じょうたい状態
- から 、
- かくせい覚醒
- して
- もらって 、
- さいみん催眠
- じょうたい状態
- と
- ふつう普通に
- かくせい覚醒
- した
- じょうたい状態
- と
- を
- くら比べて
- もらう
- こと
- が
- よくあります 。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised. — Tatoeba -
76155
- いま今
- は フレッド
- の
- さくらん錯乱
- が
- おさ治まって
- しず静かに
- ねむ眠っています 。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully. — Tatoeba -
76250
- きしゃ汽車
- に
- ゆ揺られ
- つつ 、2
- じかん時間
- ほど
- いい
- きも気持ち
- で
- うとうと
- ねむ眠った 。
I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train. — Tatoeba -
76596
- そんだけ
- ねむ眠そうな
- かお顔
- してれば 、
- だれ誰でも
- わ分かる
- と
- おも思う
- けど 。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell. — Tatoeba -
76625
- その
- けっか結果 、
- 5月
- げじゅん下旬
- に
- ふあんしんけいしょう不安神経症
- や
- ふみんしょう不眠症
- と
- しんだん診断
- された 。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May. — Tatoeba -
78747
- よくあさ翌朝
- は
- ねむ眠たかった
- です 。
We were very sleepy the next morning. — Tatoeba -
79046
- ゆうがた夕方
- に
- てきど適度な
- うんどう運動
- を
- する
- と 、
- すいみん睡眠
- を
- さそ誘う
- のに
- やくだ役立つ 。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep. — Tatoeba -
79669
- よる夜
- ねむ眠れなくて
- かれ彼
- は
- ひろう疲労
- して
- かおいろがわる顔色が悪かった 。
He was pale with fatigue after his sleepless night. — Tatoeba -
79691
- よふ夜更かし
- を
- した
- ので 、
- とても
- ねむ眠い
- んだ 。
Since I stayed up late, I'm very sleepy. — Tatoeba