Jisho

×

Sentences — 194 found

  • jreibun/3246/1
      スマホの地図アプリを見ても目的地までの
    • いきかた行き方
    • がよくわからず、
    • えきまえ駅前
    • こうばん交番
    • みち
    • たず尋ねる
    • ことにした。
    Unsure of how to get to my destination after looking at the map app on my smartphone, I decided to ask for directions at the police box in front of the station. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4422/2
    • くち
    • なか
    • の健康を守るためには、目的に合った
    • はみがきこ歯磨き粉
    • を選ぶことが大切だ。
    • ししゅうびょう歯周病
    • の予防には、
    • さっきんさよう殺菌作用
    • しにく歯肉
    • しゅうれんさよう収れん作用
    • を持つ
    • せいぶん成分
    • ゆうこう有効
    • だ。
    To protect your oral health, it is important to choose the right toothpaste for the right purpose. For the prevention of gum disease, those that contain ingredients with bacteriocidal and gingival astriction properties are effective. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4462/1
      企業が社員の頑張りや成果を
    • ねぎら労う
    • ことを
    • しゅ主たる
    • 目的とした旅行のことを
    • いあんりょこう慰安旅行
    • という。
    A company trip whose main purpose is to reward employees for their hard work and achievements is called an “ian ryokō” (recreational trip). Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5288/2
      駅を降りてバスに乗り換えるつもりだったが、電車との接続状況が悪く、次のバスが来るのは
    • よんじゅっぷん/よんじっぷん40分
    • さき
    • だった。しかたがないので、
    • もくてきち目的地
    • まで歩くことにした。
    I had intended to leave the station and transfer to a bus, but the connection with the train was poor and the next bus was not due for another 40 minutes. I had no choice but to walk to my destination. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5344/1
    • とりひきさき取引先
    • の会社の社長が交代した。会社を立て直すことが目的だったが、
    • ぜんしゃちょう前社長
    • えいきょうりょく影響力
    • つよす強過ぎて
    • 、会社の体制は
    • なにひと何一つ
    • 変わっていない。
    The president of a client company has changed. The goal of this change was to rebuild the company, but the former president’s influence was so strong that nothing has changed in terms of the company’s structure. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5988/1
      日本では、ダムを作る目的として、
    • こうずいたいさく洪水対策
    • のほか、水力発電や
    • じょうげすいどう上下水道
    • きょうきゅうとう供給等
    • が挙げられる。
    In Japan, dams are built to generate hydroelectric power, hold water, and aid sewage disposal, as well as for flood control. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6003/1
      この研究プロジェクトは、留学生の日本語学習環境を
    • ためんてき多面的
    • に分析することを目的としている。
    The purpose of this research is to analyze the Japanese language learning environment of international students from multiple perspectives. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6143/1
      国際連合は、
    • たいせんご大戦後
    • の世界秩序を守り、平和を維持することを目的に
    • せんきゅうひゃくよんじゅうごねん1945年
    • に設立された。
    The United Nations was established in 1945 to protect world order and maintain peace after WWII. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8226/1
      海外旅行をする
    • さい
    • にはパスポートが
    • ひっす必須
    • であるが、観光目的の場合、その
    • くに
    • のビザは
    • かなら必ずしも
    • ひっす必須
    • ではない。
    While a passport is required for travel abroad, a visa for some countries is not necessarily required for tourist purposes. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9096/1
      日本の保育園では
    • あき
    • によく
    • いもほりたいけん芋掘り体験
    • おこな行われる
    • いもほりたいけん芋掘り体験
    • とは、近くの農家の
    • はたけ
    • へ行き、サツマイモを
    • 掘る
    • ぎょうじ行事
    • である。この
    • ぎょうじ行事
    • とお通して
    • 、自然に触れ、
    • しょくもつ食物
    • への興味をもつことが目的とされる。
    Nursery schools in Japan often hold a hands-on sweet potato-digging experience event in the fall. In this event, children go to a nearby farmer’s field and dig sweet potatoes. The purpose of this event is to allow children to experience nature and develop an interest in food. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9109/1
      論文では、序論の部分で「
    • ほんけんきゅう本研究
    • では以下の
    • てん
    • あき明らか
    • にする」と論文の目的を簡潔に述べる。
    In the introduction section of the paper, the purpose is briefly stated: “The purpose of the present study is to clarify the following points: ….” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9114/1
      論文ではその
    • ぼうとう冒頭
    • で、「
    • ほんこう本稿
    • の目的は」と、その論文が
    • なに
    • あき明らか
    • にしようとしているものなのかを
    • めいかく明確
    • に述べることが
    • のぞ望ましい
    The paper should clearly state at its beginning, “The purpose of this paper is to…” and clearly introduce what the paper is trying to clarify. Jreibun
    Details ▸
  • 74263
    • つぎ
    • どうし動詞
    • ツーふていしto不定詞
    • だけ
    • もくてきご目的語
    • とります
    The following verbs only take the to-infinitive as their object. Tatoeba
    Details ▸
  • 74928
    • すべ全て
    • 捨てて
    • この
    • レストラン
    • やる
    • もくてき目的
    • ひとつ
    • だけ
    • でした
    I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant. Tatoeba
    Details ▸
  • 75157
    • かんけいだいめいし関係代名詞
    • that
    • しゅかく主格
    • もくてきかく目的格
    • ふた2つ
    • であり
    • しょゆうかく所有格
    • ありません
    The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case. Tatoeba
    Details ▸
  • 75163
    • どうし動詞
    • には
    • もくてきご目的語
    • とらない
    • じどうし自動詞
    • もくてきご目的語
    • とる
    • たどうし他動詞
    • あります
    With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object. Tatoeba
    Details ▸
  • 75165
    • かんぜんじどうし完全自動詞
    • ほご補語
    • もくてきご目的語
    • とらない
    A complete intransitive verb takes neither complement nor object. Tatoeba
    Details ▸
  • 75285
    • じつ実は
    • 、「have
    • もくてきご目的語
    • done」
    • しえき使役
    • じゃない
    • ばあい場合
    • おお多い
    Actually, there are many cases where 'have [object] done' is not causative. Tatoeba
    Details ▸
  • 76935
      that
    • には
    • しゅかく主格
    • もくてきかく目的格
    • ふた2つ
    • しか
    • なく
    • かく
    • による
    • かたち
    • へんか変化
    • ない
    'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case. Tatoeba
    Details ▸
  • 78120
    • たびびと旅人
    • ついに
    • その
    • もくてきち目的地
    • たどりつたどり着いた
    The traveler reached his destination at last. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >