Sentences — 125 found
-
90006
- かのじょ彼女
- は
- いま今
- おんなざか女盛り
- だ 。
She is now in the prime of womanhood. — Tatoeba -
90058
- かのじょ彼女
- は
- いま今
- が
- せいしゅん青春の
- さか盛り
- だ 。
She is in the bloom of youth. — Tatoeba -
90059
- かのじょ彼女
- は
- いま今
- が
- わか若い
- さか盛り
- だ 。
She is in the bloom of youth. — Tatoeba -
90852
- かのじょ彼女
- は
- かじ家事
- を
- きりも切り盛り
- する
- だけでなく
- がっこう学校
- の
- せんせい先生
- も
- している 。
Not only does she keep house, but she teaches at school. — Tatoeba -
91785
- かのじょ彼女
- は
- パーティー
- に
- で出かける
- ために
- せいそう盛装
- した 。
She dressed up for the party. — Tatoeba -
94883
- かのじょ彼女
- にも
- ぜんせいじだい全盛時代
- が
- あった 。
She has seen better days. — Tatoeba -
95910
- かれ彼
- を
- くうこう空港
- で
- せいだい盛大
- に
- みおく見送った 。
We gave him a royal send-off at the airport. — Tatoeba -
97014
- かれ彼ら
- は
- わたし私の
- ために
- せいだい盛大な
- パーティー
- を
- ひら開いて
- くれた 。
They gave a big party for me. — Tatoeba -
101668
- かれ彼
- は
- はたらきざか働き盛り
- だ 。
He is in the prime of life. — Tatoeba -
102237
- かれ彼
- は
- ちしきよく知識欲
- が
- おうせい旺盛
- である 。
He is in a rage to know. — Tatoeba -
102922
- かれ彼
- は
- ぜんせいき全盛期
- には
- てんけいてき典型的な
- にんき人気
- スポーツせんしゅスポーツ選手
- だった 。
He was an example of a popular athlete in his days. — Tatoeba -
103178
- かれ彼
- は
- さか盛ん
- に
- している 。
He is still fully active. — Tatoeba -
107122
- かれ彼
- は
- いま今
- おとこ男
- さか盛り
- だ 。
He is now in the prime of manhood. — Tatoeba -
110837
- かれ彼
- は
- まだ
- げんき元気
- さか盛ん
- だ 。
He is still full of energy. — Tatoeba -
114410
- かれ彼
- は
- いま
- を
- さか盛り
- に
- と
- い言う
- とき時
- に
- たお倒れた 。
He was cut down in his prime. — Tatoeba -
114568
- かれ彼
- は
- いつも
- かつりょく活力
- おうせい旺盛
- だ 。
He is always full of vigor. — Tatoeba -
122515
- にほん日本
- は
- カナダ
- と
- の
- ぼうえき貿易
- が
- さか盛ん
- だ 。
Japan does a lot of trade with Canada. — Tatoeba -
122789
- にほん日本
- で
- は
- えいごきょういく英語教育
- が
- さか盛ん
- である 。
English education flourishes in Japan. — Tatoeba -
124084
- とうじ当時
- その
- しゅうきょう宗教
- は
- ぜんせい全盛
- だった 。
The religion was in its glory in those days. — Tatoeba -
124091
- とうじ当時 、
- げいじゅつ芸術
- は
- ぜんせい全盛
- でした 。
Art was then at its best. — Tatoeba