Sentences — 33 found
-
jreibun/646/1
-
ドラマの
- ちゅうばん中盤 で意味ありげに登場した
- じんぶつ人物 が、
- ほんすじ本筋 に関係がなかったことがわかってがっかりした。
I was disappointed to discover that an interesting character who appeared in the middle of the drama had nothing to do with the main plot. — Jreibun -
jreibun/654/2
-
人気アイドルグループのライブも
- こうはん後半 に
- はい入り 、サプライズゲストの登場に会場はいやが
- うえ上 にも盛り上がった。
As the popular pop group began the second half of their live performance, the audience was even more thrilled by the appearance of a surprise guest. — Jreibun -
jreibun/2541/1
- ぶたい舞台 の
- まく幕 が
- あ開き 、きらびやかな衣装をつけた歌手が登場した。
The stage curtain opened and a singer in a glittering costume appeared onstage. — Jreibun -
jreibun/3254/1
-
優勝をかけた試合で取った
- せんせいてん先制点 に、観客は興奮し、歓声を上げた。
The crowd was excited and cheered for the first goal scored in the championship match. — Jreibun -
jreibun/4463/1
-
交通情報アプリを使えば、目的地までの交通手段や
- けいろ経路 、料金、時刻表などを瞬時に調べることができる。
Transportation information apps allow users to instantly find out the means of transportation, routes, fares, and timetables to their destinations. — Jreibun -
jreibun/4463/2
-
郵便制度の確立、電話の発明、インターネットの登場など、通信手段は時代の
- なか中 で変遷を
- と遂げて きた。
Means of communication have undergone changes over time, including the establishment of the postal system, the invention of the telephone, and the emergence of the Internet. — Jreibun -
jreibun/4499/3
- たんじょうびかい誕生日会 を
- きかく企画して くれた
- ゆうじん友人 が、「では、
- ほんじつ本日 の
- しゅやく主役 に
- とうじょう登場して いただきます」と言って私を会場に引き入れ、クラッカーのはじける
- おと音 とともにパーティーが始まった。
My friend who organized my birthday party pulled me into the venue, saying, “Now, let’s have the star of the today’s show appear,” and the party began amid the sound of bursting crackers. — Jreibun -
jreibun/8331/2
- しんりびょうしゃ心理描写 が
- たく巧みな
- しょうせつか小説家 の
- さくひん作品 は、それぞれの
- とうじょうじんぶつ登場人物 の気持ちが
- よみて読み手 にすっと伝わる。
The novelist’s skillful psychological descriptions easily convey each character’s feelings to the reader. — Jreibun -
jreibun/8969/1
- むかし昔 の映画には
- ときどき時々
- さけ酒 を飲んでは家族に
- ぼうりょく暴力 を
- ふ振るう
- ちちおや父親 が
- とうじょう登場する ことがあったが、
- けっ決して
- ゆる許される
- こうい行為 ではない。
Old movies sometimes feature fathers who drink alcohol and use violence against their families; this is behavior that should never be condoned. — Jreibun -
jreibun/3254/2
- はな華やかな スポットライトを
- あ浴びて アイドルグループが登場したとたん、コンサート会場の観客は興奮を
- おさ抑えきれず に
- かんせい歓声 を上げた。
As soon as the popular idol group appeared in the spotlight, the audience attending the concert was unable to contain its excitement and cheered. — Jreibun -
145258
- しんしんさっか新進作家
- の
- とうじょう登場
- で
- その
- ろう老
- さっか作家
- は
- かげのうす影の薄い
- そんざい存在
- となった 。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. — Tatoeba -
150310
- つぎ次の
- かしゅ歌手
- が
- とうじょう登場
- した
- とき 、
- あめ雨
- が
- ふりだ降り出した 。
When the next singer came on, it began to rain. — Tatoeba -
74497
- とうじょう登場
- する
- じんぶつ人物 、
- だんたい団体
- および
- ちめい地名
- は
- じつざい実在
- する
- もの
- と
- いっさい一切
- かんけい関係
- ありません 。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist. — Tatoeba -
74580
- かく隠れキャラ
- も
- とうじょう登場
- よてい予定 ?
- かいはつもと開発元
- に
- き聞く 。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers. — Tatoeba -
75009
- そこで ベス
- しもて下手
- より
- とうじょう登場 !
Now Beth enters, stage right! — Tatoeba -
75698
-
妙子
- は
- 上手
- から
- とうじょう登場
- して 。
Taeko, come on from stage left. — Tatoeba -
81249
- まいとし毎年
- およそ 4500
- しゅ種
- の
- ポピュラー
- の LP
- が
- とうじょう登場
- する 。
Each year some 4500 different Pop LPs appear. — Tatoeba -
95583
- かのじょ彼女
- が
- はじめて
- しゃこうかい社交界
- に
- とうじょう登場
- した
- こと事
- は
- その
- じき時期
- の
- しゃこうかい社交界
- さいだい最大
- の
- できごと出来事
- だった 。
Her debut was the biggest social event of the season. — Tatoeba -
101503
- かれ彼
- は
- ひ日
- が
- く暮れて
- から
- そこ
- に
- とうじょう登場
- した 。
He arrived there after dark. — Tatoeba -
119622
- かれ彼
- が
- とうじょう登場
- する
- と
- ぐんしゅう群集
- は
- かんせい歓声
- を
- あ上げた 。
The crowd cheered when he appeared. — Tatoeba