Sentences — 270 found
-
jreibun/7239/2
- がんたん元旦 の
- そうちょう早朝 に
- きんじょ近所 の山に登り、
- さんちょう山頂 から
- はつひので初日の出 を眺めた。
Early on New Year’s Day I climbed a nearby mountain and watched the first sunrise from the summit. — Jreibun -
jreibun/18/2
- ましゅうこ摩周湖 の
- ぜっけい絶景 を見に展望台まで
- やまみち山道 を登って来たが、あいにく
- きり霧 で
- こめん湖面 は見られなかった。
We climbed up the mountain road to the observation platform to see the spectacular view of Lake Mashū, but unfortunately, the lake surface was not visible due to fog. — Jreibun -
jreibun/2540/1
- やまみち山道 はいつもの
- まち街 を歩くのとは違う。
- さか坂 を登っていくのでみんな息を切らしている。
Walking on a mountain path is different from a city walk. Everyone runs out of breath on the incline. — Jreibun -
jreibun/2559/2
-
急な傾斜面を登りきると、視界が
- いっき一気に
- ひら開け 、周囲の
- やまやま山々 が
- いちぼう一望 のもとに見渡せた。
After we climbed the steep slope, the panoramic view opened up right in front of us. The sweeping vista of the surrounding mountains was stunning. — Jreibun -
jreibun/3876/1
- やま山 に登り、
- さんちょう山頂 からの美しい
- けしき景色 を写真に撮った。
I climbed the mountain and took pictures of the beautiful view from the top. — Jreibun -
jreibun/6066/1
-
初めて山に登るときは、たとえ簡単そうな山に見えても単独登山は
- ひか控え 、
- けいけんしゃ経験者 と登る、ツアーに参加するなど
- ふくすうめい複数名 で登るようしたほうがいい。
When climbing a mountain for the first time, even if it looks easy, it is better not to climb alone but to go with more than one person. It is a good idea to climb with an experienced climber or join a tour. — Jreibun -
jreibun/8019/3
- じっさい実際に
- ふじさん富士山 に登ってみると、その
- けわ険しさ は想像をはるかに
- こ超えて いた。
After climbing Mt. Fuji, myself, I realized how steep it was. It was more difficult than I had expected. — Jreibun -
jreibun/9064/1
-
「そんな装備で
- ゆきやま雪山 に登ろうなんて、
- むぼう無謀 にもほどがある。」と
- ちち父 に厳しく叱られた。
“It would be reckless to try climbing a snow-covered mountain with that kind of equipment,” My father severely scolded me. — Jreibun -
jreibun/9785/1
-
来年の
- なつ夏 は
- きた北 アルプスの
- やま山 に登ってみたいと思っている。もっとも、
- なつ夏 までに
- じゅうぶん十分に
- あし脚 を
- きた鍛える ことができていればの
- はなし話 だが。
Next summer I would like to climb mountains in the Northern Alps (the Hida Mountains), assuming that I can have my legs sufficiently fit by the summer. — Jreibun -
jreibun/9820/3
- くち口 の
- なか中 に食べ物が
- はい入って いるときは話すものではないと、子どもの頃よく
- そぼ祖母 や
- はは母 に言われた。
When I was a child, my grandmother and mother often told me not to talk with my mouth full. — Jreibun -
jreibun/9913/1
- きのう昨日 登った
- やま山 は
- ごひゃくメートル500m
- ていど程度 の高さだったので、
- とちゅう途中 で休まずに
- さんちょう山頂 まで登ることができた。
The mountain we climbed yesterday was about 500 meters high, so we were able to climb to the summit without stopping for a rest along the way. — Jreibun -
jreibun/3837/1
-
来年退職する父に
- たいしょくご退職後 に何がしたいか、さりげなく聞いてみた。
- とざん登山 が趣味の父は、まだ登ったことのない
- にほんかくち日本各地 の山に登りたいと言うので、退職祝いには新しい
- とざんぐつ登山靴 をプレゼントしようと思う。
I casually asked my father, who will retire next year, what he wants to do after retirement. As he enjoys mountain climbing, he said he would like to climb mountains in Japan that he has not yet climbed. After hearing this, I decided to give him a new pair of climbing shoes as a retirement gift. — Jreibun -
jreibun/9820/5
-
「
- にほんいち日本一
- てんくう天空 に近いホテル、
- ひょうこう標高
- にせんろっぴゃくじゅうにメートル2612m 」という広告を見て
- あこが憧れて いる。いつかその
- やま山 に登り、
- よる夜 ゆっくりと
- ほしぞら星空 を
- なが眺めて みたいものだ。
Ever since seeing the advertisement for the hotel with the slogan: “The hotel closest to the sky in Japan with an elevation of 2612 meters,” I have longed to stay there. I would like to climb that mountain someday and gaze at the starry sky leisurely from that hotel. — Jreibun -
139261
- そんしつ損失
- は 200
- まん万
- えん円
- に
- のぼった 。
The loss amounted to $2,000,000. — Tatoeba -
139436
- そんがい損害
- は 500
- まん万
- えん円
- に
- 上った 。
The damage amounted to five million yen. — Tatoeba -
141149
- ふね船
- は テムズ
- かわ川
- を
- 上った 。
The ship sailed up the Thames. — Tatoeba -
142037
- ゆき雪
- が
- なければ 、
- その
- やま山
- に
- 登る
- ことができる
- のだ
- が 。
If it were not for the snow, we could climb the mountain. — Tatoeba -
143024
- は晴れた
- ので 、
- わたし私たち
- は
- ふじさん富士山
- に
- 登り
- はじ始めた 。
It being fine, we started climbing Mt Fuji. — Tatoeba -
144316
- にんげん人間
- は
- これまでに
- もっと最も
- たか高い
- やまやま山々
- に
- 登った
- こと
- も
- ある
- し 、
- かいてい海底
- を
- ある歩いた
- こと
- も
- ある 。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas. — Tatoeba -
145964
- しょくにん職人
- たち
- は
- はしご
- を
- 昇ったり
- お降りたり
- していた 。
The workmen were climbing up and down the ladder. — Tatoeba