1468 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
2027 | A New Dictionary of Kanji Usage |
311 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1822 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1142 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1901 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
2077 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1939 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1338 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1857 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
983 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1332 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1026 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
21815 | Morohashi |
1465 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3748 | New Nelson (John Haig) |
1017 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1093 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1367 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
2327 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 畝 【ホ】 mu (Chinese measure of land area, formerly approx. 600 m.sq., currently approx. 667 m.sq.)
- 壟畝 【ロウホ】 ridges of and paths between fields, countryside, civilian
Kun reading compounds
- 畝 【せ】 se (Japanese unit of area equal to 30 tsubo, approx. 99.174 m.sq.)
- 畝 【うね】 ridge (in field), row of raised earth when planting crops, rib (cloth, mountains, sea), cord (e.g. corduroy)
- 畝り 【うねり】 undulation, winding, meandering, swell (of waves), ground swell, surge, billow, roller
Readings
- Korean:
- mu, myo
Spanish
- surco
- costilla
- cordillera
- antigua medida para campos de arroz
Portuguese
- sulco
French
- sillon
- 30 tsubo (100 m²)
- raie
- côte (côtelé)
462 | 2001 Kanji |
5f5.5 | The Kanji Dictionary |
1-7-3 | SKIP code |
0768.0 | Four corner code |
1-32-06 | JIS X 0208-1997 kuten code |
755d | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1339 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 須恵器 【スエキ】 Sue ware (type of unglazed pottery made from the middle of the Kofun era through the Heian era)
- 須義 【スギ】 cobia (Rachycentron canadum), sergeant fish
- 恵比寿 【エビス】 Ebisu, god of fishing and commerce
- 提宇子 【ダイウス】 God
- 須髯 【シュゼン】 beard
- 須弥山 【シュミセン】 Mount Sumeru (believed to be the centre of the Buddhist world)
Kun reading compounds
- 須らく 【すべからく】 absolutely (ought to), by all means, all, entirely
Readings
- Japanese names:
- もとむ、 ぞ
- Korean:
- su
Spanish
- instante
- desear
- anhelar
- esperar
Portuguese
French
- nécessité
- certainement
- devrait faire
936 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1592 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1946 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1544 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2263 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1531 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
700 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
419 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
526 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1734 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
43352 | Morohashi |
574 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6618 | New Nelson (John Haig) |
1718 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1854 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3j9.1 | The Kanji Dictionary |
1-3-9 | SKIP code |
2128.6 | Four corner code |
1-31-60 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9808 | Unicode hex code |