Jisho

×

Sentences — 1293 found

  • jreibun/6056/1
      最近は、
    • ひや日焼け
    • ふせ防ぐ
    • ために、
    • ひざ日差し
    • の強い
    • ひがさ日傘
    • を差す男性も見られるようになってきた。
    Nowadays, it is not so unusual to see men using parasols to prevent sunburn on sunny days. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6069/2
      同じ
    • ちょうない町内
    • さんけん3件
    • たてつづ立て続け
    • に起きた放火事件で、防犯カメラに写っていた
    • おとこ
    • が逮捕された。どの現場のカメラにも映っていたということだから、単なる偶然では済まされないだろう。
    A man caught on surveillance cameras was arrested in association with three consecutive arson incidents in the same town. The fact that he was caught on surveillance cameras at all of the crime scenes suggested that his presence could not be a mere coincidence. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7337/3
    • ひなにんぎょう雛人形
    • を飾るとき、関東地方では、向かって左側に
    • おびな男雛
    • 、右側に
    • めびな女雛
    • を並べる。
    When displaying Hina dolls for the Girls’ Festival, the Emperor doll is placed on the left side and the Empress doll on the right side in the Kantō Region. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7338/4
    • まんび万引き
    • でつかまった男性は、店長に「煮て食うなり、焼いて食うなり好きにしろ」と言って、
    • ひらきなお開き直った
    A man who was caught shoplifting assumed a defiant attitude and told the store manager, “Boil me, roast me, or do whatever you want.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8048/1
    • おとこ
    • いっしん一審
    • ゆうざいはんけつ有罪判決
    • を受けたが、
    • こうそしん控訴審
    • むざい無罪
    • となった。
    The man was convicted at the first trial, but was acquitted on appeal. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8185/2
    • ピストルがたピストル型
    • てもちはなび手持ち花火
    • は、
    • じゅうこう銃口
    • から
    • ひばな火花
    • が噴き出すデザインで、特に男の子に
    • にんき人気
    • だ。
    Pistol-shaped handheld fireworks are especially popular among boys because of their design, with sparks shooting out of the muzzle. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8247/3
      うちの
    • ちょうなん長男
    • は、ひょうきんで明るいが、おだてられるとすぐ
    • ちょうし調子
    • 乗り
    • 、いつも
    • てきとう適当
    • でふざけた
    • こと
    • ばかり言っている。
    • ひとこと一言
    • で言うと「
    • おちょうしものお調子者
    • 」だ。
    My eldest son is funny and cheerful, but he gets easily carried away when he is given the slightest encouragement. He is always joking and making irresponsible comments. In a nutshell, he is a “goofball.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8336/1
    • だんじょびょうどう男女平等
    • を実現するためには、
    • かくかてい各家庭
    • ふだん普段から
    • 子どもに
    • せい
    • のステレオタイプを
    • うえつ植え付けない
    • ことも必要だ。
    In order to achieve gender equality, it is necessary for each family to constantly avoid instilling gender stereotypes in their children. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9079/3
      子どものころ私は、
    • となり
    • いえ
    • に住む
    • みっ3つ
    • としうえ年上
    • の男の子にほのかな
    • こいごころ恋心
    • いだ抱いて
    • いたものだ。
    When I was a child, I had a faint crush on a boy three years older than me who lived next door. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9761/2
      「もしもし、大丈夫ですか。もしもし、私の声が聞こえますか。」駅員はホームに倒れている男性に
    • かけよ駆け寄り
    • 、男性の
    • からだ
    • に手をかけて大声で呼びかけた。
    “Hello, are you all right? Hello, can you hear me?” The station attendant rushed to the man lying on the platform, put his arm on the man’s body, and called out loudly. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9762/1
      紹介状を持って初めて教授の研究室を訪れた。ドアを
    • 開ける
    • と、乱雑に積み重ねられた
    • ほん
    • やま
    • 向こう
    • から、もじゃもじゃ
    • あたま
    • ぶあつ分厚い
    • めがね眼鏡
    • をかけた
    • ごじゅう50
    • がらみの
    • おとこ
    • かお
    • を出した。
    I visited the professor’s office for the first time with a letter of introduction. When I opened the door, a man of about 50 years old with wooly unkempt hair and thick glasses appeared from behind a pile of books stacked in an untidy manner. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9794/1
      バレンタインデーにチョコレートが
    • 欲しい
    • 弟は、ネットで
    • いっしょうけんめい一生懸命
    • 「モテる男」の特徴を調べている。
    My younger brother, who wants chocolates for Valentine’s Day, is desperately searching on the Internet for the characteristics of a “babe magnet.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9798/3
      姉の
    • けっこんばなし結婚話
    • が進んでいたのだが、
    • あいて相手
    • の男性に多額の借金があることがわかり、
    • えんだん縁談
    • はくし白紙
    • に戻った。
    My older sister was in the process of discussing marriage, but she rejected the marriage proposal when she found out that her potential husband had a large amount of debt. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9937/2
    • だんし男子
    • りくじょう陸上
    • ひゃくメートルそう100m走
    • において世界で初めて
    • じゅうびょう10秒
    • かべ
    • を破ったのは
    • べいこく米国
    • の選手だ。
    The first athlete to break the 10-second barrier in the men’s 100-meter race was a sprinter from the United States. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9937/1
      セミの
    • ようちゅう幼虫
    • から
    • やぶ破って
    • 出てくる
    • ようす様子
    • を子どもと一緒に観察した。
    With my children, I observed a cicada nymph shedding its shell. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/631/2
    • じょうし上司
    • のパワハラを社内相談
    • まどぐち窓口
    • に相談しても
    • いっこう一向に
    • らち
    • 明かない
    • ため、社長に
    • じきそ直訴
    • するため社長室を
    • おとず訪れた
    • 。アポイントはないが社長に面会したい
    • むね
    • 告げる
    • と、私が
    • ふおん不穏な
    • 空気を
    • かもしだ醸し出して
    • いたからだろうか、
    • うけつけ受付
    • の男性は
    • いぶか訝しげに
    • 私の
    • かお
    • を見ると「
    • おやくそくお約束
    • のない
    • かた
    • おとりつお取り次ぎ
    • はいたしかねます」と
    • いんぎん慇懃に
    • 述べた。
    I consulted with the internal consultation office about my boss’s harassment, but my complaint was getting nowhere. Therefore, I decided to directly approach the president in his office. When I told the man at the reception desk that I did not have an appointment, but wanted to meet with the president, he looked at me quizzically, perhaps because I appeared nervous and unsettled. The man courteously said, “I cannot allow you to see the president unless you have an appointment.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2440/1
    • ちょうじょ長女
    • の私が
    • かよ通って
    • いた高校は
    • きょうがく共学
    • だったが、弟は
    • ちゅうこういっかん中高一貫
    • だんしこう男子校
    • に、妹は
    • ミッションけいミッション系
    • じょしこう女子校
    • にそれぞれ
    • かよ通って
    • いた。
    My oldest daughter attended a co-ed high school, her younger brother went to a combined junior and senior high school for boys, and her younger sister was enrolled in a missionary school for girls. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2522/1
    • が運営する文化・スポーツ等の講座は、
    • しない市内
    • きょじゅう居住する
    • ひと
    • が対象で、
    • ろくじゅうごさいいじょう65歳以上
    • のシニア
    • せだい世代
    • を対象にフレイル予防を呼びかける運動講座なども
    • ひら開かれて
    • いる。
    Courses in culture, sports, etc., run by the city are open to residents of the city and include exercise courses for the prevention of frailty in those aged 65 and above. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3336/2
    • こくりつだいがく国立大学
    • しりつだいがく私立大学
    • に比べて
    • そうたいてき相対的に
    • 学費が安いため、子どもには
    • こくりつだいがく国立大学
    • に進学してほしいと望む
    • おや
    • は多い。
    Many parents want their children to attend national universities because of their relatively low tuition costs compared to private universities. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4470/2
      出産を
    • ひか控えた
    • ひと
    • のために、
    • しちょうそん市町村
    • では
    • にんしんちゅう妊娠中
    • の食生活についての注意や、赤ちゃんの
    • もくよく沐浴
    • のしかたなどを学ぶクラスが
    • ひら開かれて
    • いる。
    Municipalities offer classes for expectant mothers where they can learn about dietary precautions during pregnancy and how to bathe babies. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >