Sentences — 19 found
-
jreibun/3267/1
-
市長は
- こうよう公用 で
- りんけん隣県 に
- おもむ赴いた 。
The mayor went to a neighboring prefecture on official business. — Jreibun -
jreibun/3267/2
- たみんぞく多民族
- たんげんご多言語
- こっか国家 マレーシアの
- こうようご公用語 はマレー語だが、
- ちゅうかけい中華系 の
- ひとびと人々 は中国語、
- インドけいインド系 の
- ひとびと人々 はタミル語というように
- みんぞく民族 ごとに使われる言語もあり、さらに共通語として英語もよく使われている。
The official language of Malaysia, a multi-ethnic, multi-lingual country, is Malay; however, there are other languages used by different ethnic groups, such as Chinese for those of Chinese descent, Tamil for those of Indian descent. Furthermore, English is often used as a common language. — Jreibun -
74694
- しびん尿瓶
- で
- おしっこ
- する
- の
- を
- てつだ手伝って
- あげる
- こと
- を
- せんもんようご専門用語
- で
- なんと
- い言います
- か ?
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? — Tatoeba -
82648
- ほうりつようご法律用語
- の
- たいはん大半
- は
- しろうと素人
- には
- わかりにくい 。
Much legal language is obscure to a layman. — Tatoeba -
82649
- ほうりつようご法律用語
- で
- は 、
- こども子供
- は 「issue」
- と
- よ呼ばれる 。
In legal terms, children are called "issue." — Tatoeba -
122201
- にほんりょうり日本料理
- の
- ようご用語
- は
- ほかの
- げんご言語
- に
- やく訳す
- の
- が
- むずか難しい 。
Japanese food terms are difficult to render into other languages. — Tatoeba -
123419
- どくとく独特の
- せんもんようご専門用語
- を
- も持っている 。
Each science has its own terminology. — Tatoeba -
124823
- でんしこうがく電子工学
- の
- せんもんようご専門用語
- が
- わからない 。
I don't understand electronics shoptalk. — Tatoeba -
141407
- せんもんようご専門用語
- で
- か書いてある
- ため 、
- この
- ほん本
- は
- じつ実に
- よ読みにくい 。
Written in technical terms, this book is very difficult to understand. — Tatoeba -
148876
- しゃくよう借用
- ご語
- が
- まった全く
- ない
- という
- げんご言語
- は
- おそらく
- ない
- であろう 。
In all probability, no language is completely free of borrowed words. — Tatoeba -
160756
- わたし私
- は
- この
- ようご用語
- を エメット
- の
- い言う
- いみ意味 、
- つまり
- げんご言語
- しよう使用
- の
- しんりがくてき心理学的な
- きそく規則
- という
- いみ意味
- で
- つか使っている 。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use. — Tatoeba -
161260
- わたし私
- は
- おろか
- にも
- その
- かんようごく慣用語句
- を
- もじどお文字通りの
- いみ意味
- で
- かいしゃく解釈
- して
- しまった 。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense. — Tatoeba -
195701
- マオリ
- ぶんか文化
- は
- わたし私たち
- の
- あいだ間
- に
- ますます
- ひろ広がり 、
- かれ彼らの
- げんご言語
- は
- こうようご公用語
- の
- ひと1つ
- になっています 。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language. — Tatoeba -
199699
- とりわけ 、
- かがく科学
- ようご用語
- には
- せいかく正確な
- ていぎ定義
- が
- ようきゅう要求
- される 。
Above all, scientific terms call for precise definitions. — Tatoeba -
217835
- これらの
- せんもんようご専門用語
- は
- ギリシャごギリシャ語
- に
- ゆらい由来
- している 。
These technical terms derive from Greek. — Tatoeba -
236160
-
「
- うつく美しい 」
- とか 「
- みにく醜い 」
- といった
- ことば言葉
- は
- そうたいてき相対的な
- ようご用語
- である 。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms. — Tatoeba -
236161
-
「
- ひこくにん被告人 」
- という
- ことば言葉
- は
- ほうりつようご法律用語
- である 。
"The accused" is a legal term. — Tatoeba -
236612
-
「
- この
- ようご用語
- の
- いみ意味
- を
- はっきり
- させて
- くだ下さい 」
- と
- ビジネスマン
- は
- ちょうもん聴聞
- とりひ取り引き
- の
- ば場
- で
- ようきゅう要求
- した 。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings. — Tatoeba -
209494
- その
- てがみ手紙
- は
- しょうぎょう商業
- ようご用語
- で
- か書かれた 。
The letter was written using business terms. — Tatoeba