Sentences — 397 found
-
jreibun/655/2
- ねこ猫 は、おなかを
- さわ触られる のを
- いや嫌がる という。
I heard that cats do not like to have their bellies touched. — Jreibun -
jreibun/7324/1
-
猫が
- からだじゅう体中 を
- ていねい丁寧 に
- な舐めて
- け毛づくろい をしている。
The cat is carefully licking its fur and grooming itself. — Jreibun -
jreibun/8/1
-
父は生涯、
- かいねこ飼い猫 を家族の
- いちいん一員
- どうよう同様 、
- せいいっぱい精一杯 の愛情を
- そそ注いで 大切に育てた。
Throughout his life, my father cared for his cats with all the love and attention he could muster, as if the cats were a member of the family. — Jreibun -
jreibun/75/1
- あさ朝
- ねどこ寝床 から起きてきた
- ねこ猫 は、
- の伸び をしながら大きなあくびをして、
- け毛づくろい を始めた。
The cat woke up from its bed in the morning, stretched while giving a big yawn, and began to groom herself. — Jreibun -
jreibun/482/1
-
ここのところ毎日忙しくて、
- かいねこ飼い猫 の
- あたま頭 をゆっくり
- な撫でて いる
- ひま暇 さえなかった。
I’ve been so busy these days that I haven’t even had the time to slowly stroke my cat’s head. — Jreibun -
jreibun/2542/1
- じっか実家 で
- こねこ子猫 を飼い始めた。
- きょう今日 は
- へや部屋 のどこにいたとか、フードをどれくらい食べたとか、家族は
- こねこ子猫 のことを話し出すときりがないようだ。
My family got a new kitten as a pet. They talk endlessly about this kitten, such as which part of the room she was in today or how much food she ate. — Jreibun -
jreibun/3801/1
-
うちの猫は
- さびしがりや寂しがり屋 で、私が外出するのがわかると、玄関まで追ってきて寂しそうに鳴く。
My cat does not like to be alone, and when she knows I am going out, she follows me to the front door and mews forlornly. — Jreibun -
jreibun/4133/1
-
家の中で犬や猫などのペットを飼う場合は、まずトイレのしつけが欠かせない。
When you have a pet such as a dog or a cat in your home, it is essential to first house-train them so that they can properly control bladder and bowel movements. — Jreibun -
jreibun/4538/1
-
近所の
- のらねこ野良猫 にえさをやっているうちに、
- じょう情 が移ってペットとして飼うことにした。
While feeding a stray cat in the neighborhood, I became emotionally attached to it and decided to bring the cat home as my pet. — Jreibun -
jreibun/5363/2
-
私が住む町でもペットへのマイクロチップ
- そうちゃく装着 が
- ぎむか義務化 された。法令によると、犬または猫を取得した日から
- さんじゅうにちいない30日以内 に
- そうちゃく装着しなければ ならず、「
- ぜんこう前項 に規定された
- きかんない期間内 に
- そうちゃく装着しなかった 場合」にどうなるかというと、「
- ばっきん罰金 」が
- か課される ということだ。ペットを取り上げられるのかと思ってどきどきしながら規則を読んでいたので、少しほっとした。
Microchipping of pets is now mandatory in the town where I live. According to the law, a microchip must be implanted into a dog or cat within 30 days from the date of acquisition of a pet, and if it is not implanted within the period specified in the preceding paragraph, a fine will be levied. I was a little relieved as I was nervously reading the regulation thinking that they would take my pet away from me. — Jreibun -
jreibun/8192/1
-
便利な
- としん都心 に家を建てたいが、今の予算では
- ねこ猫 の
- ひたい額 ほどの土地しか買えそうにない。
I want to build a house in a convenient central location, but my current budget will only allow me to buy a tiny plot of land so small that it is often referred to as the size of a “cat’s forehead.” — Jreibun -
jreibun/8199/2
-
寒いのか、
- こねこ子猫たち がぴたりと
- み身 を
- よせあ寄せ合って 寝ている。
Perhaps because it is cold, the kittens are sleeping huddled together. — Jreibun -
jreibun/8259/1
-
近所の公園にいる
- ねこ猫 は、
- ねこ猫 にしては
- めずら珍しく
- ひとなつ人懐っこくて
- にんげん人間 を見るとすり寄ってくる。
A cat in a nearby park is unusually friendly for a cat; when it sees humans, it snuggles up to them. — Jreibun -
jreibun/8276/1
- そと外 は寒いが、
- ひ日 の当たる
- でまど出窓 の
- うちがわ内側 は暖かくて、猫たちが気持ち良さそうに
- ひなた日向ぼっこ をしている。
It is cold outside, but it is warm inside the sunlit bay window, where cats are pleasantly basking in the sun. — Jreibun -
jreibun/8301/3
- みつご三つ子 の
- こねこ子猫 はどれもそっくりだが、
- け毛 の
- もよう模様 が微妙に違っているので、よく見れば
- みわ見分けられない ことはない。
The triplet kittens all look alike, but the color patterns of their fur are slightly different, so it is not impossible to tell them apart if you look closely. — Jreibun -
jreibun/8325/4
- かいぬし飼い主 の
- め目 を見てまばたきするのは、
- ねこ猫 の愛情表現の
- ひと一つ であると言われている。
Blinking while staring into its owner’s eyes is said to be one of the ways cats express their affection. — Jreibun -
jreibun/8352/5
- いっかげつまえ1か月前 に
- わがや我が家 にやって来た
- こねこ子猫 は、
- けいかいしん警戒心 が強くなかなか心を
- ひら開いて くれない。
The kitten that came to our house a month ago is very cautious and hasn’t opened up to us easily. — Jreibun -
jreibun/9046/1
-
仕事が忙しく、イライラしていたが、帰りの通勤電車の
- なか中 で
- おおがたけん大型犬 の
- うえ上 で
- ねこ猫 が
- いっしょ一緒に 寝ている動画を見て、
- こころ心 がほっこりと
- あたた温まった 。
I was busy at work and frustrated, but on the train ride home I saw a video of a cat sleeping on top of a large dog, and it warmed my heart. — Jreibun -
jreibun/9080/1
- いぬ犬 が
- こねこ子猫 を自分の
- こ子 のように
- せわ世話 をしている動画を見て、ほのぼのとした気持ちになった。
It was heartwarming to see a video of a dog taking care of a kitten as if it were her own. — Jreibun -
jreibun/9126/1
- ねこ猫 が動くものを追いかけるのは、
- か狩り の
- ほんのう本能 を持っているからである。
- しつない室内 で飼われている
- ねこ猫 でも
- どうよう同様 だ。
Cats chase moving objects because they have hunting instincts. This equally applies to indoor cats. — Jreibun