Sentences — 120 found
-
jreibun/1416/2
-
海運は長い歴史を持つ産業である。いつの時代でも、海外との貿易では、重い貨物は
- ふね船 で輸送することが
- つね常 だからだ。
Shipping is an industry with a long history. It has always been the case that heavy cargoes are always transported by ship when trading with foreign countries. — Jreibun -
jreibun/2481/1
- こと異なる 性質を持つものが同じ環境で生活するのは難しい。しかし人間も
- た他 の動物と
- きょうそん/きょうぞん共存 を
- はか図る ことを考えなければならない。
It is difficult for living things with different characteristics to live in the same environment. However, humans must also consider and strive toward peaceful coexistence with other creatures. — Jreibun -
jreibun/3317/1
- こくない)の農業(振興;しんこう国内 のためには、
- こくさん国産 の
- のうさくもつ農作物 を積極的に消費していくことが必要だ。家庭でも、地域で
- と採れた 「
- じば地場 野菜」を買うようにすれば、
- ゆそうひ輸送費 がかからないぶん、価格も押さえられているし、
- しょう省 エネにもつながる。
In order to promote domestic agriculture, it is necessary to actively consume domestically produced crops. Even at home, by purchasing “local vegetables” harvested in the area, costs can be reduced since there are no transportation expenses, and it also saves energy. — Jreibun -
jreibun/8246/1
-
ひったくり被害に
- あ遭わない ように、
- うすぐら薄暗い 道や
- ひとけ人気 のない道を歩かない、荷物は
- しゃどうがわ車道側 と
- はんたいがわ反対側 に持つなどの対策を心がけましょう。
To avoid becoming a victim of bag-snatching, do not walk on dimly lit or unpopulated streets, and hold your purse or bag on the opposite side of the roadway. — Jreibun -
jreibun/9096/2
-
日本の保育園では
- あき秋 によく
- いもほりたいけん芋掘り体験 が
- おこな行われる 。
- いもほりたいけん芋掘り体験 とは、近くの農家の
- はたけ畑 へ行き、サツマイモを
- ほ掘る
- ぎょうじ行事 である。この
- ぎょうじ行事 を
- とお通して 、自然に触れ、
- しょくもつ食物 への興味をもつことが目的とされる。
Nursery schools in Japan often hold a hands-on sweet potato-digging experience event in the fall. In this event, children go to a nearby farmer’s field and dig sweet potatoes. The purpose of this event is to allow children to experience nature and develop an interest in food. — Jreibun -
jreibun/9788/1
- ぬいもの縫物 をしていたら
- とちゅう途中 で
- いと糸 がもつれてしまい、ほどくのに苦労した。
When I was sewing, the thread knotted in the middle and I had a hard time untangling it. — Jreibun -
jreibun/9096/1
-
リスは
- ふゆ冬 に
- そな備えて どんぐりなどエサになる
- きのみ/このみ木の実 を取ってきてはせっせと
- あな穴 を掘って
- じめん地面 に埋めるというが、場所を忘れてしまうのか、掘り出すのを忘れてしまうのか、埋められたどんぐりが
- はる春 に
- め芽 を出すこともあるそうだ。
Squirrels are said to dig holes and bury acorns and other nuts in preparation for winter. However, they sometimes forget where they have stored their nuts or forget to dig them out, and the buried acorns can end up sprouting in spring. — Jreibun -
74935
- おう王
- を
- え得た
- きりん麒麟
- も
- また
- じゅみょう寿命
- を
- も持たない
- いきもの生き物
- だ
- が 、
- この
- やまい病
- ばかり
- は
- ちゆ治癒
- の
- ほうほう方法
- が
- ない 。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy. — Tatoeba -
75327
- われわれ我々 ACME Ltd.
- としては 、
- ぜんりょく全力
- を
- も持って
- てきたいてきばいしゅう敵対的買収
- に
- たいこう対抗
- する
- もの
- と 、
- めいげん明言
- して
- おこう 。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover. — Tatoeba -
75980
- ひと人
- だけ
- ではなくて 、
- たてもの建物
- や
- かべ壁
- が
- かす微かに
- も持っている
- こんぱく魂魄
- も
- かん感じられます 。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. — Tatoeba -
76917
-
あおい
- は 、
- くがくせい苦学生
- だ
- から 、
- そんな
- こうきゅう高級な
- もの 、
- も持てない
- です 。
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive. — Tatoeba -
78937
- あた与える
- べき
- なに何もの
- も
- も持たない
- こころ心
- は
- かんじと感じ取る
- べき
- もの
- を
- ほとん殆ど
- みいだ見出さない 。
Minds that have nothing to confer find little to perceive. — Tatoeba -
81183
- まんいち万一
- の
- とき時
- に
- たよ頼れる
- ちょきん貯金
- を
- も持っている
- こと
- は
- やくにた役に立つ
- もの
- です 。
It is always useful to have savings to fall back on. — Tatoeba -
82469
- ぼうえい防衛
- ほんのう本能
- は
- どんな
- どうぶつ動物
- も
- う生まれつき
- もっている
- もの
- です 。
The instinct of self-defense is inherent in any animal. — Tatoeba -
179073
- きみ君
- が
- みぎて右手
- に
- も持っている
- もの
- は
- なに何
- ですか 。
What is that thing in your right hand? — Tatoeba -
87986
- かのじょ彼女
- は
- たくさん沢山
- の
- しゅみ趣味
- を
- も持っています 。
- りょうり料理 、
- あみもの編み物 、
- えんげい園芸 、
- きって切手
- しゅうしゅう収集
- など 。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. — Tatoeba -
88342
- かのじょ彼女
- は
- せいぶつがく生物学
- の
- がくい学位
- を
- も持っている 。
She has a degree in biology. — Tatoeba -
88485
- かのじょ彼女
- は
- みのまわ身の回り
- の
- あらゆる
- もの物
- に
- きょうれつ強烈な
- きょうみをも興味を持っている 。
She has a lively interest in everything around us. — Tatoeba -
88824
- かのじょ彼女
- は
- てにもつ手荷物
- を
- たくさん
- も持っていた 。
She took a lot of baggage with her. — Tatoeba -
88836
- かのじょ彼女
- は
- て手
- に
- ちい小さな
- まる丸い
- もの
- を
- も持っていた 。
She had a little round object in her hand. — Tatoeba