Sentences — 103 found
-
149531
- ぎもん疑問
- が
- あれば 、
- この
- ガイドブック
- を
- さんしょう参照
- して
- ください 。
If you have some questions, please refer to this guidebook. — Tatoeba -
151064
- しけん試験
- きじつ期日
- を
- しょうかい照会
- して
- みる
- ひつよう必要
- が
- ある 。
We need to make inquiries about the date of the examination. — Tatoeba -
157108
- わたし私
- は
- ふ降って
- も
- て照って
- も
- いぬ犬
- を
- さんぽ散歩
- に
- つれてい連れて行って
- やる 。
I take my dog for a walk, rain or shine. — Tatoeba -
158663
- わたし私
- は
- よく
- その
- じしょ辞書
- を
- さんしょう参照
- する 。
I often refer to the dictionary. — Tatoeba -
74449
- まひる真昼
- の
- たいよう太陽
- が
- テニスコート
- を
- め目
- も
- くら眩む
- ほど
- に
- て照らし
- あげた 。
The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. — Tatoeba -
75755
- かのじょ彼女
- は
- うふふ
- と
- て照れ
- ながら
- コンドーム
- を
- さしだ差し出した 。
Giggling with embarrassment, she held out the condom. — Tatoeba -
75979
- ひと人
- の
- いない
- へや部屋
- の
- しょうめい照明
- を
- こまめに
- け消す 。
Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them. — Tatoeba -
76952
-
5
- ページ
- きゃくちゅう脚注
- を
- さんしょう参照
- して
- ください 。
See the footnote on page 5. — Tatoeba -
83497
- べいこく米国
- の
- ゆた豊かさ
- は
- はってんとじょうこく発展途上国
- の
- まず貧し
- さ
- と
- ひかくたいしょう比較対照
- される 。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries. — Tatoeba -
84255
- ぶたい舞台
- の
- りょうがわ両側
- から
- ライト
- が
- て照らされた 。
The stage was lit from both sides. — Tatoeba -
94258
- かのじょ彼女の
- あたら新しい
- しょうせつ小説
- は
- ぜんさく前作
- とは
- たいしょうてき対照的に
- とても
- おもしろ面白い 。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one. — Tatoeba -
94656
- かのじょ彼女の
- ほほ
- は
- は恥ずかし
- さ
- で
- ほて火照った 。
Her cheeks burned with shame. — Tatoeba -
104045
- かれ彼
- は
- て照れていた 。
He was embarrassed. — Tatoeba -
104512
- かれ彼
- は
- とりひきさき取引先
- に
- しょうかいじょう照会状
- を
- か書いた 。
He wrote a letter of inquiry to his business contact. — Tatoeba -
119233
- かれ彼
- とは
- がくせいじだい学生時代
- から
- かんたんあいて肝胆相照らす
- なか仲
- だ
- よ 。
He and I have been inseparable friends since our student days. — Tatoeba -
120993
- かれ彼
- が
- この
- かいしゃ会社
- の
- ために
- やってきた
- こと
- に
- て照らして
- しょうしん昇進
- すべき
- だ 。
He should be promoted in the light of what he has done for this company. — Tatoeba -
121397
- うすぐら薄暗い
- しょうめい照明
- の
- なか中
- で 、
- かのじょ彼女の
- かお顔
- が
- はっきり
- み見えなかった 。
Her face was not clear in the poor light. — Tatoeba -
121870
- ねったい熱帯
- の
- たいよう太陽
- は
- ようしゃ容赦なく
- ぎらぎら
- て照り付けた 。
The tropical sun glared down relentlessly. — Tatoeba -
122860
- ひで日照り
- つづ続き
- で
- その
- いけ池
- は
- ひあ干上がった 。
The pond dried up in hot weather. — Tatoeba -
122861
- ひで日照り
- つづ続き
- が
- しゅうかく収穫
- に
- たいへんな
- そんがいをあた損害を与えた 。
The spell of drought did severe damage to the harvest. — Tatoeba