Sentences — 131 found
-
jreibun/2533/1
-
どんなものでも
- きょようりょう許容量 を超えて無理にものを詰め込めば、入れ物が壊れてしまうのは当然だ。
If you overpack a container, it will inevitably break regardless of what it is made of. — Jreibun -
jreibun/7352/1
-
先生に学級委員になってくれないかと頼まれたが、「私なんか無理です」と
- ことわ断った 。
A teacher asked me to be a class representative, but I declined, saying, “I can’t do it. The responsibility is beyond me.” — Jreibun -
jreibun/8227/1
-
さいころの向かい合う
- めん面 の
- わ和 は
- なな/しち7 なので、
- いち1 が
- うえ上 にある時、
- ひつぜんてき必然的 に
- した下 の
- めん面 は
- ろく6 になる。
Since the sum of the opposite sides of a die is 7, when 1 is on top, the opposite side will always be 6. — Jreibun -
jreibun/9057/2
- ぜったい絶対
- むり無理だ と思っていた
- しぼうこう志望校 の
- ごうかくはっぴょう合格発表 だが、
- ねん念 のため見てみると、
- ごうかく合格して いた。
- ゆめ夢 ではないかと思って
- ほ頬っぺた をつねってみたが、
- げんじつ現実 だった。
I thought it would be impossible to get into my first-choice school, but when I looked at the examination results, I found that I had been accepted. I pinched my cheeks, thinking it may have been a dream, but it turned out to be real. — Jreibun -
jreibun/8227/2
- はんざい犯罪 トリックが
- ひつぜんせい必然性 に
- か欠け 、
- はなし話 の展開に
- むり無理 があるようでは、
- すいりしょうせつ推理小説 として
- しっかく失格 だ。
If the crime trick lacks logic and the plot seems to be impossible to follow, a mystery novel will fail. — Jreibun -
75310
- これ
- を
- しん信じろ
- って
- ほう方
- が
- むり無理
- だ
- な 。
You can't ask us to believe this. — Tatoeba -
75337
- じょうじん常人
- なら
- いっしょう一生
- かかって
- も
- むり無理
- だろう
- が 、
- ほんき本気
- になった 蓮
- の
- まえ前
- で
- は 、
- ふつう普通の
- シリンダーじょうシリンダー錠
- と
- たいさ大差
- ない 。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock. — Tatoeba -
75704
- ほんとう本当に
- こじらせなくて
- よ良かった 。
- でも
- まだ
- むり無理
- は
- しない
- ように
- して
- ください 。
Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet. — Tatoeba -
76402
- まだ
- にくがん肉眼
- じゃ
- むり無理
- だ
- よ 。
- そうがんきょう双眼鏡
- だ
- と 、
- ちょびっと
- だけ
- み見える
- かも ・・・。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... — Tatoeba -
77300
- ろうじん老人
- に
- あたら新しい
- こと
- は
- むり無理
- だ 。
You can't teach an old dog new tricks. — Tatoeba -
78029
- りょうしん両親
- は
- むり無理
- に
- わたし私
- を
- そこ
- へ
- い行かせた 。
My parents made me go there. — Tatoeba -
80878
- むりじ無理強い
- する
- つもり
- は
- ありません 。
I don't wanna press you. — Tatoeba -
80879
- むり無理
- を
- しょうち承知
- で
- やって
- いただけません
- か 。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try? — Tatoeba -
80880
- むり無理
- を
- しない
- ように 。
Don't exert yourself. — Tatoeba -
80881
- むり無理
- も
- とお通れば
- どうり道理
- となる 。
Where might is master, justice is servant. — Tatoeba -
80882
- むり無理もない
- わ 、
- はじめ
- の
- うち
- は 、
- そんなふうそんな風に
- かん感じる
- もの
- よ
- ね 。
It's reasonable that you feel that way at first. — Tatoeba -
80883
- むり無理な
- そうだん相談
- じゃない
- だろう 。
I'm not asking for the moon. — Tatoeba -
80884
- むり無理
- だ
- と
- おも思う
- わ 。
- ねんじゅう年中 、
- しごと仕事
- で
- ていっぱい手一杯
- の
- ひと人
- だから 。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. — Tatoeba -
80885
- むり無理
- するな
- よ !
Don't work too hard! — Tatoeba -
80886
- むり無理
- しないで
- ね 。
Take it easy. — Tatoeba