Sentences — 37 found
-
jreibun/3647/1
- さくや昨夜 の猛烈な台風で、
- びょうそく秒速
- ごじゅう50 メートルの最大瞬間風速が記録され、各地で
- じゅもく樹木 が
- とうかい倒壊 するなど大きな被害が出た。
Last night’s ferocious typhoon, with a maximum recorded instantaneous wind speed of 50 meters per second, caused extensive damage, including uprooted trees in many areas. — Jreibun -
jreibun/67/1
-
決勝戦は
- りょうしゃ両者
- ごかく互角 の戦いで
- しれつ熾烈 を
- きわ極めた が、
- しあい試合
- しゅうりょうご終了後 は互いに
- あゆみよ歩み寄って 固い握手を
- か交わし 、互いの
- けんとう健闘 を
- たたえあ讃え合った 。
The final match was fierce, with both sides evenly matched. Regardless, after the match they walked up to each other and shook hands firmly, praising each other’s vigorous effort. — Jreibun -
jreibun/702/2
- すごうで凄腕 の
- ろうけんかく/ろうけんきゃく老剣客 を
- えん演じた 主演俳優の演技は、見る
- もの者 に強烈な印象を与えた。
The performance of the principal actor, who played the role of a brilliant old swordsman, left a strong impression on the viewers. — Jreibun -
jreibun/2505/1
-
何も
- さえぎ遮る もののない
- さばく砂漠 の太陽は
- きょうれつ強烈だ 。
The direct sun in a desert is intense. — Jreibun -
jreibun/2505/2
-
映像も美しくストーリーも引き込まれる映画だったが、特に音楽が
- み観る
- ひと人 に
- きょうれつ強烈な 印象を残した。
The images were beautiful, and the story was compelling, but it was the music that left a particularly strong impression on the viewers. — Jreibun -
jreibun/8189/1
-
地方活性化に
- ひとやくひと役 買ってもらおうと県で作成されたマスコットキャラクターは、全国的な知名度は低いものの、
- いちぶ一部 の熱烈なファンの
- あいだ間 では今、ひそかなブームになっている。
The mascot character created by the prefecture to help revitalize the local area is not well known nationwide, but it has gained ardent, niche followers and created a quiet boom. — Jreibun -
141280
- せんそう戦争
- の
- そうき早期
- しゅうけつ終結
- が
- われわれ我々
- の
- ねつれつ熱烈な
- ねが願い
- です 。
It is our ardent hope that the war will end soon. — Tatoeba -
142233
- あか赤ちゃん
- は
- もうれつ猛烈に
- な泣き
- はじ始めた 。
The baby began to cry like anything. — Tatoeba -
149202
- しゃかいとう社会党
- の
- もうれつ猛烈な
- はんたい反対
- にもかかわらず 、
- その
- ぎあん議案
- は
- かはんすう過半数
- で
- かけつ可決
- された 。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. — Tatoeba -
149711
- じみんとう自民党
- は
- ぞうぜい増税
- の
- ほうあん法案
- を
- ていしゅつ提出
- した
- が 、
- もうれつ猛烈な
- はんたい反対に
- あって
- てっかい撤回
- した 。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down. — Tatoeba -
80161
- もうれつ猛烈
- に
- べんきょう勉強しなくて
- も
- すむ
- と
- は 、
- けっこう結構
- です
- ね 。
It is good that you do not have to study so hard. — Tatoeba -
80162
- もうれつ猛烈な
- あつ暑
- さ
- だ 。
The heat is intense. — Tatoeba -
88485
- かのじょ彼女
- は
- みのまわ身の回り
- の
- あらゆる
- もの物
- に
- きょうれつ強烈な
- きょうみをも興味を持っている 。
She has a lively interest in everything around us. — Tatoeba -
90959
- かのじょ彼女
- は
- おんがく音楽
- を
- ねつれつ熱烈
- に
- あいこう愛好
- していた 。
She had a passionate interest in music. — Tatoeba -
96408
- かれ彼ら
- は
- ねつれつ熱烈
- に
- いがみ合っている 。
They fight like cat and dog. — Tatoeba -
98309
- かれ彼ら
- は 、
- もうれつ猛烈
- に
- いがみあっている 。
They fight like cat and dog. — Tatoeba -
98886
- かれ彼
- は
- れっか烈火
- のように
- おこ怒った 。
He was raging mad. — Tatoeba -
99548
- かれ彼
- は
- もうれつ猛烈
- に
- どく毒
- ついた 。
He didn't half swear. — Tatoeba -
100872
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女の
- ねつれつ熱烈な
- ねが願い
- に
- ま負けた 。
He yielded to her ardent wishes. — Tatoeba -
101381
- かれ彼
- は
- ねつれつ熱烈な
- おんがく音楽
- あいこうか愛好家
- だ 。
He is an ardent music lover. — Tatoeba