Sentences — 167 found
-
170023
- 昨夜
- は
- きんじょ近所
- で
- かじ火事
- が
- あって 、
- ねむ眠れませんでした 。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. — Tatoeba -
170036
- きょう今日
- の
- しんぶん新聞
- によれば 、
- 昨夜
- この
- まち町
- に
- かじ火事
- が
- あった
- そうだ 。
According to today's paper, there was a fire in this town last night. — Tatoeba -
173734
- こうじょう工場
- の
- かじ火事
- の
- ニュース
- で
- おおさわ大騒ぎ
- になった 。
The news of the fire in the factory caused a sensation. — Tatoeba -
176095
- けいさつ警察
- は
- もっか目下
- その
- かじ火事
- の
- げんいん原因
- を
- ちょうさ調査
- ちゅう中
- である 。
The police are now inquiring into the cause of the fire. — Tatoeba -
176204
- けいさつ警察
- は
- かじ火事
- の
- げんいん原因
- を
- ちょうさ調査
- する
- だろう 。
The police will look into the cause of the fire. — Tatoeba -
176717
- ぐんしゅう群衆
- が
- かじ火事
- を
- み見
- に
- あつ集まった 。
A crowd gathered to see the fire. — Tatoeba -
177267
- きみ君
- は
- きのう昨日
- の
- かじ火事
- の
- こと
- を
- き聞きました
- か 。
Did you hear about the fire yesterday? — Tatoeba -
179812
- きんじょ近所
- に
- おおかじ大火事
- が
- ありました 。
There was a big fire in my neighborhood. — Tatoeba -
179819
- きんじょ近所
- で
- きのう昨日
- かじ火事
- が
- お起こった 。
A fire broke out in the neighborhood yesterday. — Tatoeba -
179886
- ちか近く
- で
- かじ火事
- が
- お起こった 。
A fire broke out nearby. — Tatoeba -
183784
- かんしき鑑識
- はん班
- は
- きょう今日
- の
- かじ火事
- の
- げんいん原因
- を
- とくてい特定
- しようとしている 。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. — Tatoeba -
186660
- かじば火事場
- は
- やじうまやじ馬
- で
- たいへん大変
- だった 。
A big crowd gathered at the scene of the fire. — Tatoeba -
186661
- かじ火事
- を
- お起こす
- という
- かれ彼らの
- いんぼう陰謀
- は
- けいさつ警察
- に
- はっけん発見
- された 。
Their plot to start a fire was discovered by the police. — Tatoeba -
186663
- かじ火事
- を
- すぐに
- け消す
- こと
- は
- ようい容易
- ではなかった 。
It was not easy to put out the fire at once. — Tatoeba -
186664
- かじ火事
- は
- ふろや風呂屋
- から
- でた 。
The fire started in the bathhouse. — Tatoeba -
186666
- かじ火事
- は
- ちんか鎮火
- する
- まで
- かなり
- の
- あいだ間
- も燃え
- つづ続けていた 。
The fire went on for some time before it was brought under control. — Tatoeba -
186667
- かじ火事
- は
- ちゅうとはんぱ中途半端な
- やりかたやり方
- で
- は
- ふせ防げない 。
Fire cannot be prevented by half measures. — Tatoeba -
186668
- かじ火事
- は
- だいじにいた大事に至らず
- ちんか鎮火
- した 。
The fire was put out before it got serious. — Tatoeba -
186669
- かじ火事
- は
- まよなか真夜中
- ちか近く
- に
- お起きた 。
The fire broke out toward midnight. — Tatoeba -
186670
- かじ火事
- は
- しょうぼうし消防士
- の
- せいめい生命
- を
- ぎせい犠牲
- に
- して
- け消された 。
The fire was put out at the cost of a fireman's life. — Tatoeba