Jisho

×

Sentences — 468 found

  • jreibun/7323/1
    • しゅうぎいんぎいん衆議院議員
    • そうせんきょ総選挙
    • の候補者は、選挙カーの上から、
    • なめ滑らか
    • くちょう口調
    • で演説を始めた。
    A candidate for the general election for the House of Representatives began her speech from the top of her campaign car in a smooth tone. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/99/1
      最近話題の「あざとい」
    • じょし女子
    • とは、男性の
    • まえ
    • こえ
    • のトーンを高くしたり、
    • うわめづか上目遣い
    • をするなど、計算して意識的に
    • かわい可愛さ
    • を演出する女性のことだ。
    The azatoi (calculating) girls that are the talk of the town these days are women who intentionally try to make a “cute impression” in a scheming manner, such as raising the tone of their voice or glancing upwards in front of a man. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/665/2
    • おん
    • のある編集者からの連絡だったので、講演の依頼を受けることにした。
    It was a call from an editor to whom I was indebted, so I decided to accept the invitation to speak. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/702/2
    • すごうで凄腕
    • ろうけんかく/ろうけんきゃく老剣客
    • えん演じた
    • 主演俳優の演技は、見る
    • もの
    • に強烈な印象を与えた。
    The performance of the principal actor, who played the role of a brilliant old swordsman, left a strong impression on the viewers. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/734/2
    • にんきえんしゅつか人気演出家
    • 手がける
    • ミュージカルになると、出演者のオーディションも倍率が高まり、受かるための競争は激しくなる。
    When a popular director takes on a musical, performer auditions become more competitive, making the competition to get cast much more intense. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/763/3
    • うけつけ受付
    • ひと
    • に、講演会はすでに始まっているので、
    • うし後ろ
    • いりぐち入り口
    • から
    • はい入る
    • ようにと言われた。
    The receptionist instructed me to enter the hall through the back entrance since a lecture had already started. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1493/1
      選挙戦も
    • おおづ大詰め
    • となり、どの候補者も街頭演説に
    • ちから
    • はい入る
    The election campaign is in full swing, and all of the candidates are making a great effort with their street speeches. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2438/1
      この
    • みち
    • となり
    • まち
    • との
    • きょうかいせん境界線
    • である。
    This road works as a boundary line between our town and the neighboring town. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2467/1
      候補者は選挙演説で、
    • すべ全て
    • ひと
    • がデジタル社会のメリットを
    • きょうじゅ享受できる
    • よう、実現に向けて
    • ちから
    • を尽くすと訴えかけた。
    The candidate, in her election speeches, vowed that she will do everything that she can do to ensure that everyone can enjoy the benefits of a digital society. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2497/1
    • ごじゅうねん50年
    • まえ
    • に書かれた小説だが、
    • いま
    • の時代にも
    • つう通じる
    • ところがあってとても
    • きょうみぶか興味深く
    • 読んだ。
    Although the novel was written 50 years ago, it is still relevant today and I read it with great interest. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2547/1
      上演時間が近づき、携帯電話やスマートフォンは、マナーモードに切り替えるか電源を切るようにと
    • じょうない場内
    • アナウンスがあった。
    As the performance time approached, an announcement was made in the hall that cell phones and smartphones should be switched to silent mode or turned off. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2565/1
    • ゆう夕べ
    • のコンサートのギター演奏は、リズムの
    • 切れ
    • が良く、素晴らしかった。
    The guitar performance at the evening concert was excellent, with great rhythmical breaks. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3307/2
      中学生の頃、
    • なかま仲間
    • とバンドを
    • 組んで
    • 文化祭のステージで演奏し、ちょっといい
    • になっていたら、クラスの
    • わる悪ガキ
    • に「
    • ちょうし調子
    • こくな。」とにらまれた。
    When I was in junior high school, I formed a band with some friends and performed onstage at the school festival, and just when we were getting a little carried away with ourselves, the class troublemaker glared at us and said, “Don’t be cocky!” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3340/2
      「売れるなんて
    • ごうご豪語
    • してるけど、あんな映画、どうせこけるに決まってる」と
    • いきま息巻いて
    • いるが、
    • きょうえんはいゆう共演俳優
    • とのいざこざから主役を
    • 下ろされた
    • わかてはいゆう若手俳優
    • は、映画完成のニュースを聞いて
    • ないしん内心
    • おだ穏やか
    • ではないらしい。
    The young actor, who had been replaced in the lead role because of a dispute with his co-star, is apparently upset at hearing the news of the film’s completion. He has been voicing his opinion, saying, “They are boasting that the film will be a success, but I am sure it will be a flop,” but he wasn’t calm deep down, from what I hear. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3949/1
    • にんきはいゆうしゅえん人気俳優主演
    • の新作映画は、しがないサラリーマンが
    • いちねんほっき一念発起し
    • 、子どもの頃からの夢をかなえ宇宙飛行士になるという話らしい。
    The new movie starring a popular actor is said to be about a lowly salaryman who decides to fulfill his childhood dream of becoming an astronaut. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4425/1
    • かずかず数々
    • の映画やドラマに
    • しゅつえん出演
    • して名前は知られていても、
    • しゅえん主演
    • の経験は
    • じつ実は
    • ないという
    • はいゆう俳優
    • は結構いる。
    Many actors are well-known by name after appearing in numerous films and dramas who have never actually starred in a leading role. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4425/3
      トーク番組で若い頃に
    • はつしゅえん初主演した
    • ドラマの映像が流れ、それを見た
    • はいゆう俳優
    • は照れくさそうに笑った。
    During a talk show the footage of the drama in which the actor first starred as a young man was shown, and on viewing it he laughed shyly. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4444/2
      教員免許を取得するために、協力校で教育実習をしなければならないが、その
    • まえ
    • に必ず受講しておかなければならない講義や演習があるので、注意が必要だ。
    Before obtaining a teaching license, there are prerequisite lectures and seminars that must be completed prior to embarking on practice-teaching at a partner school. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4465/1
      映画に出演予定だった俳優が急病となり、
    • きゅうきょ急遽
    • だいやく代役
    • を探さなければならなくなった。
    An actor scheduled to appear in the film suddenly became ill and a substitute had to be found at short notice. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4465/2
      ドラマを見るときは、見始める前にドラマの出演者の
    • かお顔ぶれ
    • をまずチェックすることにしている。
    When I watch a TV drama, I first check out the cast before I start watching. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >