Sentences — 48 found
-
jreibun/7194/1
- しゅっちょうちゅう出張中 は、滞在している
- ホテルないホテル内 のレストランで食事を
- す済ませて いた。
During my business trip, I had my meals inside the restaurant at the hotel where I was staying. — Jreibun -
jreibun/2571/1
- とうきょうおおさかかん東京・大阪間 は
- ごひゃくごじゅっキロメートル/ごひゃくごじっ550キロメートル
- ほど程 の距離があるが、
- しんかんせん新幹線 「のぞみ」なら、
- にじかんはん2時間半 くらいで行ける。
The distance between Tokyo and Osaka is about 550 kilometers, but if you take the bullet train, the Shinkansen Nozomi, it only takes about two and a half hours. — Jreibun -
jreibun/9025/2
-
携帯電話の
- がめん画面 をタッチしても
- はんのう反応しない という
- ふぐあい不具合 が起きたが、
- むりょうほしょうきかんない無料保証期間内 だったので、
- ほしょうしょ保証書 を見せたところ
- むりょう無料 で
- しゅうり修理 してもらえた。
I had a problem with my cell phone screen not responding to touch. However, it was still within the free warranty period; therefore, upon showing my warranty card, I was able to have it repaired free of charge. — Jreibun -
jreibun/2571/2
- りゅうがくさき留学先 で滞在することになった
- ホームステイさきホームステイ先 は、
- まち街 の中心から
- よん4キロ ほど離れた郊外にある。静かな環境で勉強に集中できるのではないかと思っている。
The home of the family with whom I will be staying in my study abroad program is in the suburbs, about 4 km away from the downtown area. I expect to be able to concentrate on my studies in a quiet environment. — Jreibun -
jreibun/9025/3
-
日本では、
- ちんたいぶっけん賃貸物件 を
- か借りる
- さい際 に、
- かりぬし借り主 が
- やちん家賃 を
- たいのう滞納した 時に、
- か代わりに
- やちん家賃 を
- はら払う ための
- ほしょうにん保証人 が必要である。しかし最近は、
- ほしょうにん保証人 を立てる代わりに
- やちんほしょうがいしゃ家賃保証会社 を利用する
- ちんたいぶっけん賃貸物件 が
- ねんねん年々 増加している。
In Japan, when renting a property, a guarantor is required to pay rent in place of the tenant in the event of default. Recently, however, the number of rental properties that allow the use of a rental guarantee company instead of a guarantor has been increasing. — Jreibun -
90061
- かのじょ彼女
- は
- いま今
- おじさん
- の
- いえ家
- に
- たいざい滞在
- しています 。
She is now staying at her uncle's house. — Tatoeba -
94739
- かのじょ彼女の
- おじさん
- は
- ロンドン
- に
- たいざい滞在
- していました
- か 。
Was her uncle staying in London? — Tatoeba -
95069
- かのじょ彼女
- なら
- カナダ
- から
- の
- りゅうがくせい留学生
- で 、
- ぼく僕
- の
- 伯父
- の
- ところ
- に
- たいざい滞在
- している
- んだ 。
She is a student from Canada, staying with my uncle. — Tatoeba -
96934
- かれ彼ら
- は
- つぎ次の
- にちようび日曜日
- で
- に二
- かげつヶ月
- とうち当地
- に
- たいざい滞在
- している
- ことになる 。
They will have been staying here for two months next Sunday. — Tatoeba -
101449
- かれ彼
- は
- にほんご日本語
- を
- しゅうとく習得
- する
- という
- もくてき目的
- で
- ここ
- に
- たいざい滞在
- している 。
He is staying here with a view to learning Japanese. — Tatoeba -
101477
- かれ彼
- は
- にほん日本
- に
- なが長く
- たいざい滞在
- すればするほど 、
- にほんご日本語
- が
- うまく
- なっています 。
The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets. — Tatoeba -
110004
- かれ彼
- は
- いちじ一時
- は
- ロンドン
- に
- たいざい滞在
- していた 。
He stayed in London for a time. — Tatoeba -
114102
- かれ彼
- は
- かなり
- なが長い
- じかん時間
- そこ
- に
- たいざい滞在
- していた 。
He stayed there some time. — Tatoeba -
114241
- かれ彼
- は
- 叔母さん
- の
- いえ家
- に
- たいざい滞在
- している 。
He is staying with his aunt. — Tatoeba -
124903
- いなか田舎
- に
- たいざい滞在
- している
- あいだ間 、
- わたし私
- は
- たの楽しく
- す過ごした 。
I had a good time while I stayed in the country. — Tatoeba -
125628
- とお通り
- は
- くるま車
- で
- こうつう交通
- が
- じゅうたい渋滞
- している 。
The street is clogged with traffic. — Tatoeba -
143515
- すうじつ数日
- なら
- まだしも
- 10日
- も
- たいのう滞納
- している 。
A few days would have been excusable, but you are in arrears for 10 days. — Tatoeba -
150243
- つぎ次の
- にちようび日曜日
- で 、
- わたし私
- は
- ホテル
- に 1
- かげつヶ月
- たいざい滞在
- し
- つづけている
- ことになる
- でしょう 。
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday. — Tatoeba -
152503
- わたし私
- は
- ゆうじん友人
- の
- いえ家
- に
- たいざい滞在
- している 。
I am staying with a friend. — Tatoeba -
154739
- わたし私
- は
- にほん日本
- に
- かえ帰ってくる
- まえ前
- に
- ずっと
- ボストン
- に
- たいざい滞在
- していた 。
I had been staying in Boston before I came back to Japan. — Tatoeba