Sentences — 40 found
-
jreibun/10080/1
-
スキー
- しょしんしゃ初心者 は、
- けいしゃ傾斜 がゆるやかなコースで
- すべ滑る 練習をした
- ほう方 が
- よ良い 。
Novice skiers should practice skiing on a course with a gentle slope. — Jreibun -
jreibun/9898/1
-
私たちは
- やこう夜行 バスで
- スキーじょうスキー場 に向かい、
- あさ朝
- げんち現地 に到着したらそのままゲレンデに出て
- すべ滑る つもりだ。
We will take the night bus to the ski resort, and when we arrive there in the morning, we will go straight out onto the slopes to ski. — Jreibun -
149112
- くるま車
- が
- 凍てついた
- ろめん路面
- を
- すべ滑った
- とき時
- は 「
- ひやっひやっ」と
- した 。
It was frightful when my car skidded on the ice. — Tatoeba -
153096
- わたし私
- は
- こおり氷
- の
- うえ上
- で
- すべ滑って
- あたま頭
- に
- けが
- を
- した 。
I slipped on the ice and hurt my head. — Tatoeba -
157010
- わたし私
- は
- けさ今朝 、
- どうろ道路
- の
- 雪かき
- を
- している
- とき
- に
- すべ滑って
- けが
- を
- して
- しまった 。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning. — Tatoeba -
157824
- わたし私
- は
- すべ滑って
- かいだん階段
- から
- ころげお転げ落ちた 。
I slipped and fell down the stairs. — Tatoeba -
76288
- わたし私
- は
- ぬかるんだ
- しゃめん斜面
- を
- ずるずると
- すべりお滑り下りた 。
I slithered down the muddy slope. — Tatoeba -
77500
- れっしゃ列車
- は
- すべ滑る
- ように
- えき駅
- から
- でていった 。
The train rolled out of the station. — Tatoeba -
82304
- ぼく僕
- なら
- スープ
- さら皿
- を
- も持ってきて 、
- グラス
- を
- じゅうぶん充分
- に
- ちゅうい注意
- し
- ながら
- テーブル
- の
- はし端
- まで
- すべ滑らせて
- みず水
- を
- その
- スープ
- さら皿
- に
- ながしこ流し込む
- な 。
- みず水
- は
- ゆか床
- には
- こぼれない 。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor. — Tatoeba -
92671
- かのじょ彼女
- は
- すべらない
- ように
- ゆっくりと
- ある歩いた 。
She walked slowly for fear she should slip. — Tatoeba -
100619
- かれ彼
- は
- こおり氷
- の
- うえ上
- で
- すべった 。
He slipped on the ice. — Tatoeba -
108803
- かれ彼
- は
- すべ滑って 、
- すんでのところで
- ころ転ぶ
- ところ
- だった 。
He slipped and nearly fell. — Tatoeba -
119314
- かれ彼
- が
- うで腕
- を
- お折った
- の
- は
- こおり氷
- の
- うえ上
- で
- すべ滑って
- ころ転んだ
- ため
- だ 。
His broken arm was the result of a slip on the ice. — Tatoeba -
121430
- しろ白い
- ヨット
- が
- かいめん海面
- を
- すべ滑る
- ように
- はし走っていた 。
The white yacht was gliding over the sea. — Tatoeba -
125615
- とお通り
- を
- おうだん横断
- する
- さい際
- に
- かれ彼
- は
- あし足
- を
- すべ滑らせた 。
He slipped while crossing the street. — Tatoeba -
168714
- こども子供たち
- は
- こおり氷
- の
- うえ上
- を
- すべ滑っていた 。
The children were sliding on the ice. — Tatoeba -
169521
- さら皿
- が
- かのじょ彼女の
- て手
- から
- すべ滑り 、
- ゆか床
- に
- お落ちて
- わ割れた 。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor. — Tatoeba -
192200
-
ロジャー
- は
- こおり氷
- の
- うえ上
- で
- すべ滑って
- あし足
- を
- いた痛めた 。
Roger slipped on the ice and hurt his leg. — Tatoeba -
197515
- ひどかった
- わ
- よ 。スー
- は
- そのあとその後
- で
- みず水
- で
- すべ滑った
- し 、
- みんな
- あなた
- にたいに対して
- かんかん
- よ 。
It was a terrible confusion; Sue slipped later in the water. They're all mad at you. — Tatoeba -
197680
-
ピート
- は
- そり
- で
- おか丘
- を
- すべりおすべり降りて
- きた 。
Pete came coasting down the hill on his sled. — Tatoeba