Sentences — 74 found
-
jreibun/10080/1
-
スキー
- しょしんしゃ初心者 は、
- けいしゃ傾斜 がゆるやかなコースで
- すべ滑る 練習をした
- ほう方 が
- よ良い 。
Novice skiers should practice skiing on a course with a gentle slope. — Jreibun -
jreibun/7323/1
- しゅうぎいんぎいん衆議院議員
- そうせんきょ総選挙 の候補者は、選挙カーの上から、
- なめ滑らか な
- くちょう口調 で演説を始めた。
A candidate for the general election for the House of Representatives began her speech from the top of her campaign car in a smooth tone. — Jreibun -
jreibun/7323/2
-
宝石のように美しく、
- なめ滑らか な
- はだ肌 のことを
- たまはだ玉肌 と言う。
Beautiful and smooth skin like a jewel is called tama-hada (jewel skin). — Jreibun -
jreibun/95/1
- だい大 の
- おとな大人 がほろ
- ほろよいきぶん酔い気分 で公園の
- ゆうぐ遊具 でふざけていたら、
- すべりだい滑り台 から
- ぎゃくむ逆向き に
- すべりお滑り落ち 、
- かた肩 に
- むらさきいろ紫色 の大きなあざを作ってしまった。
A grown man, who was tipsy, was fooling around on the playground equipment at the park and slipped backwards from the slide resulting in a large purple bruise on his shoulder. — Jreibun -
jreibun/9898/1
-
私たちは
- やこう夜行 バスで
- スキーじょうスキー場 に向かい、
- あさ朝
- げんち現地 に到着したらそのままゲレンデに出て
- すべ滑る つもりだ。
We will take the night bus to the ski resort, and when we arrive there in the morning, we will go straight out onto the slopes to ski. — Jreibun -
jreibun/9933/3
-
やっぱりトップスケーターの
- すべりかた滑り方 はやはり違う。
The way top skaters skate is indeed different. — Jreibun -
74026
- そして 、
- この
- ゆうぐ遊具
- には
- すべりだい滑り台
- の
- デッキ
- に
- あ上がる
- ほうほう方法
- が
- もうひともう一つ
- あります 。
And there is one more method of climbing up to the slide deck. — Tatoeba -
76288
- わたし私
- は
- ぬかるんだ
- しゃめん斜面
- を
- ずるずると
- すべりお滑り下りた 。
I slithered down the muddy slope. — Tatoeba -
77500
- れっしゃ列車
- は
- すべ滑る
- ように
- えき駅
- から
- でていった 。
The train rolled out of the station. — Tatoeba -
77501
- れっしゃ列車
- は
- なめ滑らか
- に
- ていし停止
- した 。
The train came to a smooth stop. — Tatoeba -
82304
- ぼく僕
- なら
- スープ
- さら皿
- を
- も持ってきて 、
- グラス
- を
- じゅうぶん充分
- に
- ちゅうい注意
- し
- ながら
- テーブル
- の
- はし端
- まで
- すべ滑らせて
- みず水
- を
- その
- スープ
- さら皿
- に
- ながしこ流し込む
- な 。
- みず水
- は
- ゆか床
- には
- こぼれない 。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor. — Tatoeba -
85653
- ひこうき飛行機
- は
- かっそうろ滑走路
- に
- ちゃくりく着陸
- した 。
An airplane touched down on the runway. — Tatoeba -
90676
- かのじょ彼女
- は
- なめ滑らか
- に
- えいご英語
- を
- はな話す 。
She is a fluent speaker of English. — Tatoeba -
91756
- かのじょ彼女
- は
- はしご
- を
- すべりお滑り落ちた 。
She fell down the ladder. — Tatoeba -
91757
- かのじょ彼女
- は
- はしご
- を
- すべりお滑り降りた 。
She fell down the ladder. — Tatoeba -
92815
- かのじょ彼女
- はしご
- を
- すべりお滑り落ちた 。
She fell down the ladder. — Tatoeba -
94083
- かのじょ彼女の
- はだ肌
- は
- なめ滑らか
- です 。
Her skin is smooth. — Tatoeba -
108803
- かれ彼
- は
- すべ滑って 、
- すんでのところで
- ころ転ぶ
- ところ
- だった 。
He slipped and nearly fell. — Tatoeba -
112266
- かれ彼
- は
- そり
- で
- おか丘
- を
- すべりお滑り降りた 。
He took a slide down the hill on his sled. — Tatoeba -
115114
- かれ彼
- は 3
- ふん分
- で
- その
- スロープ
- を
- すべりお滑り降りる
- ことができた 。
He was able to ski down the slope in three minutes. — Tatoeba