Sentences — 210 found
-
93348
- かのじょ彼女
- は
- イギリスかいきょうイギリス海峡
- を
- およ泳いで
- わた渡る
- という
- こころ試み
- に
- しっぱい失敗した 。
She failed in her attempt to swim the Channel. — Tatoeba -
93993
- かのじょ彼女の
- ちち父
- は
- かわ川
- を
- およ泳いで
- わた渡る
- ことができことが出来た 。
Her father was able to swim across the river. — Tatoeba -
94388
- かのじょ彼女の
- しごと仕事
- は
- こども子供たち
- が
- とお通り
- を
- ぶじ無事
- に
- わた渡れる
- ように
- つきそ付き添って
- やる
- こと
- だった 。
Her job was to see the children safely across the street. — Tatoeba -
96177
- かれ彼ら
- は
- ある歩いて
- かわ川
- を
- わた渡った 。
They crossed the waters on foot. — Tatoeba -
96687
- かれ彼ら
- は
- かわ川
- を
- およ泳いで
- わた渡った 。
They swam across the river. — Tatoeba -
98597
- かれ彼らの 7
- ねん年
- に
- わたる
- けっこん結婚
- せいかつ生活
- は
- は破たん
- した 。
They broke up after 7 years of marriage. — Tatoeba -
101625
- かれ彼
- は
- どうろ道路
- を
- わた渡り
- つつあった 。
He was crossing the street. — Tatoeba -
101626
- かれ彼
- は
- どうろ道路
- を
- わた渡った 。
He crossed the street. — Tatoeba -
101998
- かれ彼
- は
- ていししんごう停止信号
- を
- み見なかった
- ので 、
- もうすこもう少しで
- どうろ道路
- を
- わた渡ろう
- としていた
- こども子供
- を
- はねる
- ところ
- だった 。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. — Tatoeba -
103262
- かれ彼
- は
- い生きる
- ために
- ずいぶん
- あぶないはしをわた危ない橋を渡った 。
He took a lot of chances in order to survive. — Tatoeba -
104152
- かれ彼
- は
- ちい小さな
- ボート
- に
- の乗って
- その
- かわ川
- を
- わた渡った 。
He crossed the river in a small boat. — Tatoeba -
103014
- かれ彼
- は
- かわ川
- を
- およ泳いで
- わた渡った 。
He swam across the river. — Tatoeba -
104417
- かれ彼
- は
- しゅび首尾よく
- その
- かわ川
- を
- およ泳いで
- わた渡った 。
He succeeded in swimming across the river. — Tatoeba -
106702
- かれ彼
- は
- 三十
- ひ日
- で
- たいへいよう太平洋
- を
- わた渡った 。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days. — Tatoeba -
106928
- かれ彼
- は
- さいしょ最初
- に
- たいへいよう太平洋
- を
- わた渡った
- ひと人
- だった 。
He was the first man to cross the Pacific. — Tatoeba -
109016
- かれ彼
- は
- うみ海
- を
- わた渡った 。
He crossed over the sea. — Tatoeba -
109403
- かれ彼
- は
- なん何の
- く苦
- も
- な無く
- かわ川
- を
- およ泳いで
- わた渡った 。
He had no difficulty swimming across the river. — Tatoeba -
185214
- かいどう会堂
- に
- かね鐘
- の
- おと音
- が
- ひびきわた響き渡った 。
The hall resounded with pealing bells. — Tatoeba -
111380
- かれ彼
- は
- なんとか
- かわ川
- を
- およ泳いで
- わた渡る
- ことができた 。
He was somehow able to swim across the river. — Tatoeba -
111947
- かれ彼
- は
- ちょうど
- とお通り
- を
- ある歩いて
- わ
- たろう
- としていた 。
He was just going to the walk across the street. — Tatoeba