Sentences — 91 found
-
jreibun/9091/3
- こうきょ皇居 の見学には、
- ほり堀 に
- か架かる
- にじゅうばし二重橋 を渡って、
- にゅうじょうぐち入場口 へ向かう。
To visit the Imperial Palace, visitors have to cross the Double Bridge over the moat to reach the entrance. — Jreibun -
138462
- たりきほんがん他力本願
- じゃ 、
- よのなか世の中
- わた渡っていけない
- よ 。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way. — Tatoeba -
141352
- かわ川
- を
- およ泳いで
- わた渡った
- ので 、
- かれ彼ら
- は
- いきをき息を切らしていた 。
They were out of breath after swimming across the river. — Tatoeba -
142656
- せいじゃ聖者
- は
- つまさきだ爪先立ち
- で ガンジス
- を
- わた渡った 。
The holy man tiptoed his way across the Ganges. — Tatoeba -
147944
- じゅうせい銃声
- が
- ひびきわたひびき渡った 。
A shot rang out. — Tatoeba -
148201
- あき秋
- の
- そら空
- は
- すみわた澄み渡っている 。
The autumn sky is clear and serene. — Tatoeba -
151294
- わたし私達
- は
- こおり氷
- の
- うえ上
- を
- ある歩いて
- わた渡った 。
We walked across the ice. — Tatoeba -
151709
- わたし私達
- は
- ボート
- で
- かわ川
- を
- わた渡った 。
We crossed the river by boat. — Tatoeba -
152036
- わたし私達
- が
- わた渡って
- きた
- とき時
- イギリスかいきょうイギリス海峡
- は
- あ荒れていた 。
The English Channel was rough when we crossed. — Tatoeba -
154412
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- どうろ道路
- を
- わた渡っている
- ところ
- を
- み見た 。
I saw him crossing the road. — Tatoeba -
154415
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- とお通り
- を
- わた渡っている
- の
- を
- み見た 。
I saw him crossing the street. — Tatoeba -
155890
- わたし私
- は
- 小船
- に
- の乗って
- かわ川
- を
- わた渡った 。
I crossed the river by boat. — Tatoeba -
75324
- ゆうがた夕方
- で
- もう
- くら暗かった
- ん
- です
- けど 、
- ネコ
- が
- でんせん電線
- を
- わた渡っている
- の
- を
- み見ました 。
- そそそ 、
- そんな
- こと
- できる
- ん
- ですか 、
- ネコ
- って 。
It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? — Tatoeba -
76422
- まあ 、
- それ
- は
- わた渡って
- いけば
- わ分かる
- こと
- だ 。
- あまり
- さいしょ最初
- から
- ネタバレ
- している
- と 、
- おもしろ面白み
- が
- な無い
- から
- な 。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting. — Tatoeba -
78194
- りょかく旅客
- は
- ほどうきょう歩道橋
- を
- つか使って
- ろせん路線
- を
- わた渡って
- ください 。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. — Tatoeba -
78260
- なが流れ
- を
- わた渡っている
- あいだ間
- に
- うま馬
- を
- とりか取り替える
- な 。
Never swap horses while crossing a stream. — Tatoeba -
83875
- ふくし福祉
- は
- じゅうぶん十分
- に
- いきわた行き渡っていない
- ように
- おも思う
- んです
- けど 。
I think welfare isn't enough to go around. — Tatoeba -
85853
- ひみつ秘密
- は
- もうすっかり
- しれわた知れ渡っている
- よ 。
The cat is well out of the bag. — Tatoeba -
90122
- かのじょ彼女
- は
- ひろ広い
- かわ川
- を
- およ泳いで
- わた渡った 。
She swam across the wide river. — Tatoeba -
91191
- かのじょ彼女
- は
- いがく医学
- を
- まな学ぶ
- ために
- アメリカ
- に
- わた渡った 。
She went to America with a view to studying medicine. — Tatoeba