Sentences — 161 found
-
119595
- かれ彼
- が
- どうろ道路
- を
- わた渡る
- の
- が
- かのじょ彼女
- に
- み見られた 。
He was seen crossing the road. — Tatoeba -
119638
- かれ彼
- が
- とお通り
- を
- わた渡る
- の
- が
- み見えた 。
We saw him walk across the street. — Tatoeba -
123562
- みち道
- を
- わた渡ろう 。
Let's cross the street. — Tatoeba -
124610
- わた渡る
- せけん世間
- に
- おに鬼
- は
- なし 。
There is kindness to be found everywhere. — Tatoeba -
125428
- おとうと弟
- は
- もり森
- に
- はい入る
- やいなや 、
- かわ川
- を
- みつけて
- わた渡った 。
- むこうぎし向こう岸
- には
- めす雌
- くま熊
- が
- いて 、
- ぐっすり
- ねむ眠っていた 。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep. — Tatoeba -
125448
- おとうと弟
- は
- その
- かわ川
- を
- およ泳いで
- わた渡る
- ゆうき勇気
- が
- なかった 。
My brother dared not swim across the river. — Tatoeba -
125582
- つうがく通学
- じかん時間
- になる
- と
- こども子供達
- が
- あんぜん安全に
- こうつうりょう交通量
- の
- おお多い
- とお通り
- を
- わた渡れる
- ように
- おうだんほどう横断歩道
- が
- もうけられる 。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets. — Tatoeba -
125603
- とお通り
- を
- わた渡れ 。
Cross the street. — Tatoeba -
125604
- とお通り
- を
- わた渡る
- とき
- いもうと妹
- は
- わたし私の
- て手
- に
- つかまった 。
My little sister took my hand when we crossed the street. — Tatoeba -
125605
- とお通り
- を
- わた渡る
- とき
- いもうと妹
- の
- てをと手を取った 。
I took my little sister by the hand when we crossed the street. — Tatoeba -
125607
- とお通り
- を
- わた渡る
- とき
- には 、
- くるま車
- に
- き気をつけ
- ねばならない 。
In crossing the street, you must watch out for cars. — Tatoeba -
125608
- とお通り
- を
- わた渡って
- むこうがわ向こう側
- です 。
It's across the street. — Tatoeba -
125610
- とお通り
- を
- わた渡っていて 、
- かれ彼
- は
- くるま車
- に
- はねられた 。
Crossing the street, he was knocked down by a car. — Tatoeba -
127262
- おとこのこ男の子
- が
- およ泳いで
- かわ川
- を
- わた渡っている
- の
- が
- み見えました 。
I saw a boy swimming across the river. — Tatoeba -
137392
- おおどお大通り
- を
- わた渡る
- とき
- には
- いつでも
- ちゅうい注意
- し
- ないといけません 。
You should be careful when crossing a big street. — Tatoeba -
137619
- だいがく大学
- を
- そつぎょう卒業
- する
- と 、
- かのじょ彼女
- は
- アメリカ
- へ
- わた渡った 。
After her graduation from college, she went over to the United States. — Tatoeba -
159996
- わたし私
- は
- その
- かわ川
- を
- およ泳いで
- わた渡る
- ことができことが出来た 。
I was able to swim across the river. — Tatoeba -
164955
- わたし私
- って
- いしばしをたたいてわた石橋をたたいて渡る
- タイプ
- な
- の
- よ
- ね 。
I'm the type that avoids risk like the plague. — Tatoeba -
165523
- わたし私たち
- は
- ふね船
- で
- うみ海
- を
- わた渡っている 。
We crossed the waters in a boat. — Tatoeba -
165526
- わたし私たち
- は
- かわしも川下
- に
- ある
- はし橋
- を
- わた渡って
- まわりみち回り道
- を
- し
- なければならなかった 。
We had to make a detour across a bridge down the river from here. — Tatoeba