Sentences — 17 found
-
jreibun/3264/1
- はんしん阪神 ・
- あわじ淡路 地域は、
- せんきゅうひゃくきゅうじゅうごねん1995年 の震災において
- ししゃ死者
- ろくせんめいいじょう6,000名以上 、
- ぜんかい全壊 した
- かおく家屋 は
- じゅうまんとういじょう10万棟以上 という
- じんだい甚大な 被害を
- こうむ被った 。
The Hanshin-Awaji area suffered tremendous damage from the 1995 earthquake that caused more than 6,000 deaths and the complete destruction of more than 100,000 houses. — Jreibun -
jreibun/3332/1
- せんきゅうひゃくきゅうじゅうごねん1995年 の
- はんしんあわじだいしんさい阪神淡路大震災 の
- ようす様子 を
- こくめい克明に 記録した
- しゅき手記 を読むことで、
- とうじ当時 の困難な状況が少しずつ理解できてきた。
By reading the memoirs that clearly recorded the situation of the Great Hanshin-Awaji Earthquake disaster in 1995, I gradually came to understand the plight at that time. — Jreibun -
jreibun/6052/1
- たんすい淡水 とは、湖や川などの
- みず水 のことで、
- えんぶんのうど塩分濃度 はおよそ
- れいてんいちパーセント0.1%
- いか以下 である。
Freshwater is water from lakes and rivers with a salinity of approximately 0.1% or less. — Jreibun -
75705
- ほんき本気
- で
- にあ似合う
- と
- おも思っていた
- らしい
- シャツ
- は
- じたい辞退
- し 、
- あわ淡い
- ブルー
- の
- ポロシャツ
- を
- いただく
- ことにした 。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. — Tatoeba -
89438
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- に
- れいたん冷淡
- だ 。
She is cold to me. — Tatoeba -
108907
- かれ彼
- は
- たし確かに
- りこう利口
- ではある
- が 、
- れいたん冷淡
- でもある 。
He is clever, no doubt, but he is cold, too. — Tatoeba -
127372
-
淡路
- で
- おおじしん大地震
- が
- あった
- という
- ニュース
- を
- き聞いた 。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji. — Tatoeba -
164036
- わたし私の
- えんぜつ演説
- は
- れいたん冷淡な
- ちんもく沈黙
- で
- むか迎えられた 。
My speech was greeted with cold silence. — Tatoeba -
102611
- かれ彼
- は
- たにん他人
- の
- くる苦しみ
- にたいに対して
- 淡淡
- だ 。
He is indifferent to the suffering of others. — Tatoeba -
174472
- みずうみ湖
- や
- かわ河
- の
- みず水
- は 、
- たいてい
- たんすい淡水
- である 。
The water in lakes and rivers is usually fresh. — Tatoeba -
188581
- しおみず塩水
- の
- ほう方
- が
- たんすい淡水
- よりも
- ふりょく浮力
- が
- おお大きい 。
Salt water is more buoyant than fresh water. — Tatoeba -
208514
- その
- かわ川
- には
- たんすいぎょ淡水魚
- が
- うようよ
- していた 。
The river was alive with fresh water fish. — Tatoeba -
216838
- サケ
- は
- たんすい淡水
- で
- さんらん産卵
- する 。
Salmon lay their eggs in fresh water. — Tatoeba -
218464
- これ
- は
- たし確か
- たんすいぎょ淡水魚
- だ
- と
- おも思います 。
I believe this fish is a freshwater fish. — Tatoeba -
174198
- こい鯉
- や
- ます鱒
- の
- ような
- さかな魚
- は
- たんすい淡水
- に
- す住んでいる 。
Such fishes as carp and trout live in fresh water. — Tatoeba -
220706
- この
- そうち装置
- により 、
- かんたん簡単に
- かいすい海水
- を
- たんすい淡水
- に
- か変える
- こと
- が
- かのう可能
- となった 。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. — Tatoeba -
122237
- にほんじん日本人
- は
- しりあ知り合い
- には
- しんせつ親切
- だ
- が 、
- そうでない
- ひと人
- にたいに対して
- は
- れいたん冷淡
- だ
- といと言われています 。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't. — Tatoeba