Sentences — 194 found
-
140245
- そうおん騒音
- に
- け消されて
- わたし私の
- こえ声
- は
- ひと人
- に
- とど届かなかった 。
I couldn't make myself heard above the noise. — Tatoeba -
141916
- ま先ず
- ひ火
- を
- け消して 、
- それから
- あんぜん安全な
- ばしょ場所
- へ
- い行きます 。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. — Tatoeba -
142120
- せきどう赤道
- ちか近く
- の
- せま狭い
- ちいき地域
- に
- ある
- ねったいうりん熱帯雨林
- は 、
- きゅうそく急速に
- その
- すがたをけ姿を消し
- つつあり 、2000
- ねん年
- まで
- には
- その 80%
- が
- しょうめつ消滅
- して
- しまう
- かもしれない 。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. — Tatoeba -
142135
- あかじ赤字
- を
- かいしょう解消
- する
- の
- は
- たいへん大変な
- なんもんだい難問題
- です 。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack. — Tatoeba -
142425
- むかし昔の
- たてもの建物
- を
- とりこわ取り壊す
- ことによって 、
- わたし私たち
- は 、
- かこ過去
- の
- こんせき痕跡
- を
- えいきゅう永久に
- け消し
- さ去って
- しまう
- こと
- になる
- の
- である 。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. — Tatoeba -
145641
- ね寝る
- まえ前
- に
- あ明かり
- を
- ぜんぶ全部
- け消す
- の
- を
- わす忘れない
- ように 。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed. — Tatoeba -
145642
- ね寝る
- まえ前
- に
- あかりをけ明かりを消す
- の
- を
- わす忘れない
- ように 。
Do not forget to turn the light off before you go to bed. — Tatoeba -
145644
- ね寝る
- まえ前
- に
- わす忘れず
- に
- あかりをけ明かりを消して
- くだ下さい 。
Please remember to put out the light before you go to bed. — Tatoeba -
145647
- ね寝る
- まえ前
- に
- でんとう電灯
- を
- け消して
- ください 。
Please turn off the light before you go to bed. — Tatoeba -
145648
- ね寝る
- まえ前
- に
- でんき電気
- を
- け消して
- ください 。
Turn off the light before you go to bed. — Tatoeba -
145656
- ね寝る
- まえ前
- には
- あかりをけ明かりを消して
- くだ下さい 。
Please put out the light before you go to sleep. — Tatoeba -
145659
- ね寝る
- まえ前
- に
- テレビ
- を
- け消す
- の
- を
- わす忘れた 。
I forgot to turn off the TV before going to bed. — Tatoeba -
145660
- ね寝る
- まえ前
- に
- テレビ
- を
- け消して
- よ 、
- いいね 。
Turn off the TV before you go to bed, OK? — Tatoeba -
145795
- しょくどう食堂
- の
- あかりをけ明かりを消して
- くれました
- か 。
Have you put out the light in the dining room? — Tatoeba -
146396
- しょうぼうし消防士
- は
- かじ火事
- を
- け消した 。
The fire fighters put out the fire. — Tatoeba -
146397
- しょうぼうし消防士
- は
- まもなく
- かじ火事
- を
- け消した 。
The fireman soon put the fire out. — Tatoeba -
146398
- しょうぼうし消防士
- は
- すぐに
- かじ火事
- を
- け消した 。
The fireman soon put the fire out. — Tatoeba -
146399
- しょうぼうし消防士
- は
- あっというまあっという間に
- ひ火
- を
- け消した 。
The firemen had the fire out in no time. — Tatoeba -
146401
- しょうぼうし消防士
- たち
- は
- そくざ即座に
- かじ火事
- を
- け消した 。
The firefighters put out the fire on the spot. — Tatoeba -
146402
- しょうぼうし消防士
- たち
- は
- ほのお炎
- を
- け消す
- ことができなかった 。
The fireman could not extinguish the flames. — Tatoeba