Sentences — 194 found
-
jreibun/2478/1
-
子どもをめぐる課題には教育、
- ぎゃくたい虐待 、
- ひんこん貧困 など
- たほうめん多方面 にわたるものが指摘されるが、対応する
- ぎょうせいきかん行政機関 がそれぞれに
- こと異なり 、いわゆる「
- たてわ縦割り
- ぎょうせい行政 」の
- へいがい弊害 で
- しょうちょうかん省庁間 の
- れんけい連携 は悪く、対応もまちまちであった。政府はこのような問題を解消するため新しい組織の設置を考えることとなった。
Issues concerning children include education, abuse, poverty, and many others. However, the administrative agencies that deal with these issues differ from one another, and the so-called “vertically-divided administration” has resulted in poor coordination among ministries and agencies, and their responses have been rather inconsistent. As a result, the government decided to establish a new organization to oversee the solution to these problems. — Jreibun -
jreibun/3326/1
-
小学校から高校まで、クラスには「
- にっちょく日直 」と呼ばれるその
- ひ日 の
- とうばん当番 がいて、この生徒が授業の
- あと後 に黒板の
- ばんしょ板書 を消し、きれいにするなどの
- やくめ役目 を
- は果たす 。
From elementary school through high school, each class has a “person on day duty.” A student who is assigned to be on day duty is responsible for chores such as erasing and cleaning up the blackboard after each class. — Jreibun -
76218
- くうき空気
- を
- しゃだん遮断
- して
- ひ火
- を
- け消した 。
The air was blocked off, extinguishing the fire. — Tatoeba -
75979
- ひと人
- の
- いない
- へや部屋
- の
- しょうめい照明
- を
- こまめに
- け消す 。
Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them. — Tatoeba -
76340
- みぎうえ右上
- に
- ある 「
- バッテン 」
- の
- ボタン
- が 、
- ウィンドウ
- を
- け消す
- ボタン
- だ
- よ 。
The "X" button in the top right shuts the window. — Tatoeba -
78111
- りょうけ両家
- の
- なん何
- だい代
- にも
- わたる
- ふわ不和
- を
- かいしょう解消
- する
- ために 、
- りょうけ両家
- の
- しどうしゃ指導者
- を
- あ会わせる
- べき
- だ 。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans. — Tatoeba -
79134
- 夕べ
- ラジオ
- を
- け消し
- わす忘れた
- でしょう 。
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you? — Tatoeba -
80731
- あかりをけ明かりを消し
- なさい 。
Put out the light. — Tatoeba -
80732
- あかりをけ明かりを消して 。
Turn off the light. — Tatoeba -
80734
- あかりをけ明かりを消さないで
- くだ下さい 。
Don't turn off the light. — Tatoeba -
80975
- ねむ眠る
- まえ前
- に
- でんき電気
- を
- け消した
- ほうがいい
- です
- よ 。
You had better turn off the light before you go to sleep. — Tatoeba -
82006
- ぼく僕
- は
- ライター
- の
- ひ火
- を
- け消した 。
I put the lighter out. — Tatoeba -
84113
- へや部屋
- を
- でるまえ出る前
- に
- あかりをけ明かりを消して
- くだ下さい 。
Please turn out the light before leaving the room. — Tatoeba -
84114
- へや部屋
- を
- で出る
- とき
- は
- かなら必ず
- あかりをけ明かりを消して
- ね 。
Be sure to turn out the light when you go out of the room. — Tatoeba -
84115
- へや部屋
- を
- で出る
- とき
- は
- でんとう電灯
- を
- け消して
- くだ下さい 。
Please put the light out when you leave the room. — Tatoeba -
84117
- へや部屋
- を
- で出る
- とき
- は 、
- あかりをけ明かりを消した
- かどうか
- たし確かめて
- くだ下さい 。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights. — Tatoeba -
84119
- へや部屋
- を
- で出る
- とき
- には 、
- かなら必ず
- でんき電気
- を
- け消して
- ください 。
Be sure to turn off the light when you leave the room. — Tatoeba -
84121
- へや部屋
- を
- で出る
- とき 、
- かれ彼
- は
- でんき電気
- を
- け消した 。
Leaving the room, he turned off the light. — Tatoeba -
86559
- かのじょ彼女
- は
- あかりをけ明かりを消した 。
She turned off the lights. — Tatoeba -
87773
- かのじょ彼女
- は
- でんき電気
- を
- ろうひ浪費
- しない
- よう
- あかりをけ明かりを消した 。
She turned out the light so as not to waste electricity. — Tatoeba