Sentences — 314 found
-
jreibun/8247/4
-
「洗濯する」と
- ひとこと一言 で言っても、その中には、洗濯表示を確認する、
- よご汚れ のひどいものを
- したあら下洗いする 、洗濯機を回す、
- かたち形 を
- ととの整えて
- ほ干す 、取り込む、たたむなど
- いろいろ色々な
- さぎょう作業 が含まれる。
The word “washing” includes a variety of tasks, such as checking laundry labels, pre-washing heavily soiled items, running the washing machine, shaping and drying on a drying rack, taking in, and folding. — Jreibun -
jreibun/8970/1
- ちちおや父親 が子どもに「
- くつした靴下 、
- せんたく洗濯する から
- ぬ脱いで 」と言ったところ、子どもは
- ぬ脱いだ
- くつした靴下 を
- ほう放って よこしてきた。
When the father told the child, “Take off your socks, I’m going to wash them,” the child threw the socks which he had taken off at his father. — Jreibun -
jreibun/9938/2
- かいこつうち解雇通知 を受けた私は、こうなったらもうどうでもいいと
- やぶ破れかぶれ になり、自分も
- かたん加担 してきた会社の
- ふせい不正 を
- あら洗いざらい 新聞記者に
- ばくろ暴露 した。
I had been given a dissmisal notice and became reckless. Now that things had come to this pass, I no longer cared what happened to me. So, I revealed every detail of the company’s wrongs, in which I had played a part, to the newspaper reporter. — Jreibun -
139852
- あしをあら足を洗い
- なさい 。
Wash your feet. — Tatoeba -
141194
- せんれん洗練
- され
- きょうよう教養
- の
- ある
- ひと人
- を
- くべつ区別
- する
- ひょうしき標識
- は
- なん
- であろう 。
What are the marks that distinguish the cultured man? — Tatoeba -
141195
- せんめんじょ洗面所
- の
- せん栓
- を
- ぬ抜く
- と 、
- みず水
- が
- ガバガバ
- ながれだ流れ出した 。
When I unplugged the bathroom sink, the water gushed down the drain. — Tatoeba -
141197
- せんめんき洗面器
- の
- みず水
- が
- かちかちに
- こお凍った 。
The water in the basin has frozen solid. — Tatoeba -
141198
- せんめんじょ洗面所
- の
- タオル
- が
- よご汚れています 。
The towels in the bathroom are dirty. — Tatoeba -
141199
- せんぱつ洗髪
- と
- セット
- の
- よやく予約
- を
- したい
- のです
- が 。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set. — Tatoeba -
141201
- せんたくもの洗濯物
- い入れて
- きて 。
Bring the laundry in. — Tatoeba -
141202
- せんたくもの洗濯物
- を
- なか中
- へ
- とりい取り入れて
- くだ下さい 。
Please bring in the washing. — Tatoeba -
141203
- せんたくもの洗濯物
- を
- も持っていく
- ために
- だれ誰か
- よこして
- くださいます
- か 。
Could you send someone up to pick up some laundry? — Tatoeba -
141204
- せんたくもの洗濯物
- は
- しあ仕上がっています
- か 。
Is my laundry ready? — Tatoeba -
141205
- せんたくもの洗濯物
- は
- もう
- せんたくや洗濯屋
- から
- かえ返って
- きてます
- か 。
Has the wash come back yet? — Tatoeba -
141207
- せんたくもの洗濯物
- の
- なか中
- から
- しろ白い
- いふく衣服
- を
- すべて
- よりわえり分けて
- くだ下さい 。
Would you please sort out all the white clothes from the wash? — Tatoeba -
141208
- せんたくもの洗濯物
- の
- やま山
- を
- み見
- ながら 、
- わたし私
- は
- ためいきため息をついた 。
Looking at the pile of laundry, I sighed. — Tatoeba -
141209
- せんたく洗濯
- しつ室
- は
- ちか地下
- です 。
The laundry room is in the basement. — Tatoeba -
141210
- せんたくき洗濯機
- は
- すばらしい
- はつめいひん発明品
- だ 。
The washing machine is a wonderful invention. — Tatoeba -
141211
- せんたくき洗濯機
- の
- ちょうし調子
- が
- どこか
- おかしい 。
Something is wrong with the washing machine. — Tatoeba -
141212
- せんたくき洗濯機
- の
- つかいかた使い方
- を
- おし教えて
- ください 。
Tell me how to use the washing machine. — Tatoeba